韓文歌詞(附中文翻譯)
김재환 - How I Feel
멍하니 하루를 보내 너 없는 난 어느새 나의 하루에 너만 가득해
어디서도 혼자 말없이 숨겨왔던 표정들 어느 틈에 네게 보이다 뒤늦게 깨닫는 걸 yeah
* you know how I feel? 두 눈 맞을 때 숨은 멎어 버린 채
두근대는 마음 네게 들릴까? 혼자 맘 졸이는 걸
여전히 넌 무심한 듯 날 지나쳐 간대도
I know how you feel 내 옆에 너도 나와 같은 마음인 걸
조금의 빈틈도 없던 내 삶 속에 방심하던 나는 네게 녹아 버렸어
이제 다가올 나날들에 너와 함께라는 게 조금 서툰 나의 표현들 너에게 보여 줄게
* you know how I feel? 두 눈 맞을 때 숨은 멎어 버린 채
두근대는 마음 네게 들릴까? 혼자 맘 졸이는 걸
여전히 넌 무심한 듯 날 지나쳐 간대도
I know how you feel 내 옆에 너도 나와 같은 마음인 걸
oh, sometimes 당연한 듯 내 곁에 널 잃게 될까?
oh, I know you'll never leave me
you know how I feel? 네 앞에 서면 바보가 된 것 같아
널 바라볼 때 어떤 말로도 형용할 수 없는 걸
내 앞에 넌 부끄러워 방긋 웃음 짓는 너
I know how you feel 넌 말없이 내게 기대어 녹아들어
傻傻地度過一天,沒有妳的我,不知不覺地,我一天滿滿地都是妳
無論是哪裡都好,無聲地隱藏的表情,在某個縫隙讓妳看見,才遲了地驚覺 yeah
* you know how I feel? 當我們雙眼對視,呼吸就要停止
撲通撲通地跳動著的心,會被妳聽見嗎?我獨自焦急著
就算妳依然會無心似地與我擦身而過
I know how you feel 在我的身旁,妳也和我是相同的心意
一點空隙也沒有的我的人生裡,放鬆的我因為妳而融化了
現在即將到來的每一天,與妳在一起的這件事,稍微有點生疏的我的表達,都會讓妳看見
* you know how I feel? 當我們雙眼對視,呼吸就要停止
撲通撲通地跳動著的心,會被妳聽見嗎?我獨自焦急著
就算妳依然會無心似地與我擦身而過
I know how you feel 在我的身旁,妳也和我是相同的心意
oh, sometimes 理所當然地,我的身旁會失去妳嗎?
oh, I know you'll never leave me
you know how I feel? 站在我的面前,就好像會成為傻瓜
當妳注視著我,又什麼樣的話語,都無法形容
在我的面前,妳總是很害羞,嫣然一笑的妳
I know how you feel 妳默默地依靠著我,融化了
mv。
Live Clip。
留言列表