close

Photobucket

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


럼블 피쉬 - 1초 2초

숨을 쉴 수가 없어요 1초 2초
시간이 지나가면 이런 아픈느낌 그냥 사라지겠죠
눈을 뜰 수가 없어요 1초 2초
눈 을 뜨지 못하면 이런 아픈 사랑 다신 볼 일 없겠죠

이럴줄 알았다면 아주 조금만 사랑할걸 그랬나봐
자꾸 가슴을 찌르는 기억에 나 이렇게 아픈데

널 사랑하게 해놓고 내 전불 가져가놓고
이젠 끝이라고 말하면 나는 어떻게 이젠 어떻게 정말
난 다른 사랑도 못해 이렇게 내 맘을 다시 한번 휘저어 놓고 가네요
죽고 싶을만큼 이런 비린내 나는 사랑 이제 그만

말을 할 수가 없어요 1초 2초
아무말도 못하고 그냥 바보처럼 눈물만 흘리네요

이럴 줄 알았다면 아주 조금만 사랑할걸 그랬나봐
자꾸 가슴을 찌르는 기억에 나 이렇게 아픈데

널 사랑하게 해놓고 내 전불 가져가놓고
이젠 끝이라고 말하면 나는 어떻게 이젠 어떻게 정말
난 다른 사랑도 못해 이렇게 내 맘을 다시 한번 휘저어 놓고 가네요
죽고 싶을만큼 너무 힘이 들어 오늘도

그 까짓 사랑이 뭔데 이렇게 날 아프게 해
자꾸만 불편한 내 마음이 너무 힘들어 너무 한심해 정말
널 모른척해 달라고 제발 다른 사랑하란 말하고 날 버려두고 가네요
죽고싶을 만큼 이런 비린내 나는 사랑 이제 안녕


我無法呼吸,1秒、2秒
如果時間流逝,這樣的心痛也會漸漸消失吧
我不願意睜開眼,1秒、2秒
只要不睜開眼睛,我就不會再見到這個讓我心痛的愛情吧

如果早知道會這樣,我會少愛一點
總是在撕扯我內心的記憶,讓我是這麼的心痛

我不要再愛你,將我的一切就這樣忘懷
現在告訴我已經結束,我是該怎麼辦?我應該要怎麼辦?
我已經無法愛上別人,你怎麼能夠攪亂我的心之後就瀟灑離開?
像是死去般的空曠,我的愛情,現在,就這樣

一句話也說不出口,1秒、2秒
什麼也說不出口,只是像個傻瓜,靜靜的哭著

如果早知道會這樣,我會少愛一點
總是在撕扯我內心的記憶,讓我是這麼的心痛

我不要再愛你,將我的一切就這樣忘懷
現在告訴我已經結束,我是該怎麼辦?我應該要怎麼辦?
我已經無法愛上別人,你怎麼能夠攪亂我的心之後就瀟灑離開?
像是死去般的空曠,今天的我,真的好累

究竟愛情是什麼?竟讓我這樣的心痛
總是感到不安的我的心,是這麼疲倦,是這麼的心寒
要我裝作不認識你,要我趕快下一段戀情,你拋下了我,獨自瀟灑的離開
像是死去般的空曠,我的愛情,現在,再見了



這是「I Am Me」這張迷你專輯中,首先公開的一首歌曲,
完整專輯會在13號正式推出。


mv teaser。好悲傷~~~~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()