樓上是申彗星的演唱會音頻。
韓文歌詞(附中文翻譯)
이은미 - 애인있어요
아직도 넌 혼잔 거니
물어오네요
난 그저 웃어요
사랑하고 있죠
사랑하는 사람 있어요
그대는 내가 안쓰러운 건가 봐
좋은 사람 있다며
한번 만나보라 말하죠
그댄 모르죠
내게도 멋진 애인이 있다는 걸
너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
그 사람 나만 볼 수 있어요
내 눈에만 보여요
내 입술에 영원히 담아둘거야
가끔씩 차오르는 눈물만
알고 있죠
그 사람 그대라는 걸
나는 그 사람
갖고 싶지 않아요
욕심나지 않아요
그냥 사랑하고 싶어요
그댄 모르죠
내게도 멋진 애인이 있다는 걸
너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
그 사람 나만 볼 수 있어요
내 눈에만 보여요
내 입술에 영원히 담아둘거야
가끔씩 차오르는 눈물만
알고 있죠
그 사람 그대라는 걸
알겠죠
나 혼자 아닌걸요
안쓰러워말아요
언젠가는 그 사람 소개할게요
이렇게 차오르는 눈물이
말 하나요
그 사람 그대라는 걸
現在還是一個人嗎
只是問問看
我站在旁邊笑著
在戀愛吧
有愛人吧
你好像對我很抱歉的
有個好人
可以的話見個面吧
你不知道吧
我也有帥氣的戀人
因為太重要了,只能一直藏著
這人只有我看的見
只會在我的眼裡出現
他會永遠被我視為秘密
只有偶而眼淚湧現時
才會知道
這個人就是你
這個人
我並不想擁有他
對他沒有欲望
只是想要愛著他
你不知道吧
我也有帥氣的戀人
因為太重要了,只能一直藏著
這人只有我看的見
只會在我的眼裡出現
他會永遠被我視為秘密
只有偶而眼淚湧現時
才會知道
這個人就是你
知道吧
我並不是獨自一人
不要對我愧疚
哪天我會介紹這個人給你
只有湧現的眼淚
才知道
這個人就是你
之前上課的時候有看了一段「我人生最後的誹聞」,
崔真實、鄭俊浩主演,
看起來很歡樂,不過我就只看了這麼一段。
看新聞說昨天彗星唱了這首歌,所以就想說來分享一下,
找了一下youtube,才發現有好多人翻唱過這首歌。
先看看原版mv。
還有原唱李恩美前陣子上「李荷娜的薄荷糖」演唱的現場,
李荷娜也唱了一小段。(她聲音還不錯~)
接下來就是一些翻唱的囉~
On Air的大叔李凡秀(이번수)
2AM的隊長趙權(조관)(昨天也參與了彗星演唱會)
少女時代的泰妍(태연)
最浪漫的男人Alex(알렉스)
但我最想聽的依然是昨天的演唱會版本,
希望來台灣開唱的時候也會有這首囉~
留言列表