韓文歌詞(附中文翻譯)
미도와 파라솔 - 벌써 일 년 (Drama ver.)
처음이라 그래 며칠 뒤엔 괜찮아져 그 생각만으로 벌써 일 년이
너와 만든 기념일마다 슬픔은 나를 찾아와
처음 사랑 고백하며 설렌 수줍음과 우리 처음 만난 날 지나가고
너의 생일엔 눈물의 케이크 촛불 켜고서 축하해
I believe in you, I believe in your mind 벌써 일 년이 지났지만
일 년 뒤에도 그 일 년 뒤에도 널 기다려
너무 보고 싶어 돌아와 줘 말 못 했어 널 보는 따뜻한 그의 눈빛과
니 왼손에 껴진 반지보다 빛난 니 얼굴 때문에
* I believe in you, I believe in your mind 다시 시작한 널 알면서
이젠 나 없이 추억을 만드는 너라는 걸
내가 기억하는 추억은 언제나 지난 웃음과 얘기와 바램들
또 새로 만들 추억은 하나뿐 내 기다림과 눈물 속 너일 뿐
* I believe in you, I believe in your mind 다시 시작한 널 알면서
이젠 나 없이 추억을 만드는 너라는 걸
벌써 일 년이 지났지만
일 년 뒤에도 그 일 년 뒤에도 널 기다려
因為是第一次才會這樣,幾天之後就會沒關係了,用這樣的想法也已經一年了
在每個與妳一起創造的紀念日,悲傷就會找上我
第一次告白愛情的激動與害羞和我們,最初相遇的日子過去了
在妳的生日的眼淚的蛋糕,點起蠟燭,祝妳生日快樂
I believe in you, I believe in your mind 雖然已經過了一年
再一年之後,又再一年之後,我也在等著妳
我太想見妳,回來吧,我說不出口,因為看著妳的溫暖的眼神
因為比起妳左手上的戒指還要發著光的妳的臉孔
* I believe in you, I believe in your mind 我也知道已經重新開始的妳
現在沒有我,也在創造回憶的妳
無論在何時,我所記得的回憶是過去的笑容與話語和心願
新創造的回憶就只有一個,我的等待和眼淚中的妳
* I believe in you, I believe in your mind 我也知道已經重新開始的妳
現在沒有我,也在創造回憶的妳
雖然已經過了一年
再一年之後,又再一年之後,我也在等著妳
留言列表