Mr.Sunshine (part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이수현 - 소리 (Sori)

 

별이 둥실 떠오른다 너도 함께 떠오른다
두 손을 휘이 젖고 다시 또 저어도 그대는 계속 떠오르죠?
눈물이 툭 떨어진다 들킬까 닦아 버린다
그대는 왜 이리 모질게 아픈가요? 나의 마음에 이렇게도

* 멀리 저 멀리 들려오네요 그대 숨소리 그대의 목소리 꿈에서도 아픈 그대의 소리
구름 따라서 바람 따라서 매일 걸으면 혹시나 보일까? 너의 그 아름다운 웃음

별빛이 툭 떨어진다 그대가 더 생각난다
오늘도 눈에 밟혀 서성거리죠? 마음도 그리움 때문에 아파오죠? 그댄 왜 이리 보고 싶죠?

* 멀리 저 멀리 들려오네요 그대 숨소리 그대의 목소리 꿈에서도 아픈 그대의 소리
구름 따라서 바람 따라서 매일 걸으면 혹시나 보일까? 너의 그 아름다운 웃음를

당신이 밟는 어디라도 내 몸 하나 뉠 곳 없어도 그저 나란히 그대의 손 잡은 채로
그렇게 난 걷고 싶어 그렇게 난 지고 싶어

그대 그대 그리운 그 이름 너의 숨소리 너의 목소리 꿈에서도 아픈 그대의 소리
그대 그대 울리는 소리 매일 부르면 혹시나 들릴까? 이렇게 외치는 맘이 네게

 

星星悠悠地掛在天空,也讓我一起想起了你
就算又揮了揮雙手,你也依然浮現在那裡
我又流下的眼淚,害怕被人察覺又擦去了眼淚
你為什麼會這麼讓我心痛呢?就算是如此

* 從遠方傳來了,你的呼吸聲、你的嗓音
就算在夢裡也令人心痛的你的聲音
跟著雲朵、跟著風兒每天走著,是不是就能夠看見呢?你那美麗的笑容

星光突然地落下了,讓我又想起了你
今天也徘徊在我的眼裡,我的心也因為你而發痛,我怎麼會這麼想見你?

* 從遠方傳來了,你的呼吸聲、你的嗓音,就算在夢裡也令人心痛的你的聲音
跟著雲朵、跟著風兒每天走著,是不是就能夠看見呢?你那美麗的笑容

無論你在哪裡,就算都沒有我的容身之處,就算只是與你手牽著手
我依然想與你一同走著,我也想輸給你

你那令人思念的名字、你的呼吸聲、你的嗓音,就算在夢裡也令人心痛的你的聲音
你那令人哭泣的聲音,如果每天呼喊著你,你是不是就能夠聽見呢?就這樣大聲地呼喊著的心意

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()