close

學校2017 (part2).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

요조 - 두근두근 여름날

 

우리들의 여름날이 스쳐가 쏟아지는 햇살 사이로 너를 생각하면 가슴이 막 뛰어 나는
눈이 부시게 파란 하늘과 창문 밖으로 춤추는 나무들 니 옆 모습을 바라보다 웃음이 나

* 다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것 더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을 먼 훗날 우린 기억할까?
온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아 날 바라보던 너의 눈빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은 내일을 꿈꾸고 있는 걸

이유 없이 열이 나고 아플 때 알 수 없이 숨이 찰 때도 너를 생각하면 괜찮아져 신기하지?
주저앉아서 울고 싶을 때 바보처럼 그리워질 때도 날 믿어 주는 니가 있어 그거면 돼

* 다 이뤄지길 바래 원하는 모든 것 더 영원하길 바래 소중한 것
하늘처럼 푸르른 이 여름을 먼 훗날 우린 기억할까?
온 세상이 다 반짝 빛나고 있잖아 날 바라보던 너의 눈빛처럼
하루 종일 두근두근 내 마음은 내일을 꿈꾸고 있는 걸

 

我們倆的夏日掠過,自傾瀉的陽光之中,只要想起你,心臟就狂跳的我
耀眼的藍色天空與在窗外舞動的樹木,我看著你的身旁,我笑了

* 希望一切都能夠實現,我想要的一切,希望能夠持續到永遠,珍貴的一切
很久以後的我們,還會記得像天空一樣的藍色夏天嗎?
整個世界是閃動耀眼,就像是望著我的你的眼神
一整天撲通撲通跳動著的心,正夢想著明天

沒理由地發熱難受時,沒理由地感到窒息時,只要想起你就會好轉,很神奇吧?
蹲坐地上想要哭泣時,像傻瓜似地想著你時,因為有相信我的你,這樣就足夠

* 希望一切都能夠實現,我想要的一切,希望能夠持續到永遠,珍貴的一切
很久以後的我們,還會記得像天空一樣的藍色夏天嗎?
整個世界是閃動耀眼,就像是望著我的你的眼神
一整天撲通撲通跳動著的心,正夢想著明天

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()