韓文歌詞(附中文翻譯)
오왠 - 이대로 괜찮을까 (No Regret)
참 쓰라려도 저물어 아물어 가는 오늘
또 참아내면 하루에 하루를 얻곤 했지?
문득 나타난 물음표 하나 그 고리가 날 놓아 주질 않아
* 이대로 괜찮을까? 이 길의 끝에서 난 후회 없이 웃게 될까?
이대로 괜찮을까? 무언가 중요한 걸 잃어버린 건 아닐까?
# 눈감아 까맣게 새겨진 잔상을 따라가 봐
눈부신 진실이 내 안에 남아 있어
어렵사리 얻은 평온함 아무 힘없이 무너져 가겠지?
난 두려워져 차라리 모른 체 하곤 했지?
문득 나타난 느낌표 하나 날 파고들어 떠나가질 않아
* 이대로 괜찮을까? 이 길의 끝에서 난 후회 없이 웃게 될까?
이대로 괜찮을까? 무언가 중요한 걸 잃어버린 건 아닐까?
눈 감아 두 눈을 가리는 안개가 사라지게
어둠이 짙어야 별빛이 보이니까
마음을 포개어 봐 손끝을 맞대어 봐
끊어진 멜로디가 하나로 이어지게
이대로 괜찮다고 아무런 물음 없이 느낌 없이 걸어가도
정말 난 괜찮을까? 헤매었던 간절한 발자국이 없다 해도
너와 난 괜찮을까? 이 길의 끝에서 후회하고 싶지는 않아
# 눈 감아 까맣게 새겨진 잔상을 따라가 봐
눈부신 진실이 반드시 남아 있어
真是令人痛心的過去了、癒合了的今天
如果再忍下去,又可以得到一天吧
突然出現的問號,它的尾巴不肯放開我
* 這樣下去沒關係嗎?在這條路的盡頭,我會不後悔地笑著嗎?
這樣下去沒關係嗎?不會失去某個重要的東西嗎?
# 閉上眼,跟隨著黑漆漆地刻下的殘像
耀眼的真實還留在我的心裡
很困難地得到的平穩,應該會無力地崩塌吧
因為我很害怕,倒不如假裝不知道吧
突然出現的驚嘆號,鑽入我的心裡而不肯離開
* 這樣下去沒關係嗎?在這條路的盡頭,我會不後悔地笑著嗎?
這樣下去沒關係嗎?不會失去某個重要的東西嗎?
閉上眼,讓遮掩雙眼的濃霧可以消失
因為黑暗越是越濃,就越可以看見星光
試著讓心交疊,試著掌心相對吧
讓斷掉的旋律成為一體繼續下去
就算說著沒關係,沒有問號、沒有感覺地走下去
我真的沒關係嗎?就算沒有懇切地徘徊著的足跡
妳和我沒關係嗎?在這條路的盡頭,我不想要後悔
# 閉上眼,跟隨著黑漆漆地刻下的殘像
耀眼的真實還留在我的心裡
留言列表