韓文歌詞(附中文翻譯)
이동욱 - 너밖에 모르겠다
또 하루가 지나가도 몇 해가 그렇게 바뀌어도
아직 우린 사랑하고 있을까? 이런 생각에 오늘도 지나간다
다시 사랑하기엔 너무 늦은 걸 알아 하지만 우리 사랑했잖아
* 아직 너를 사랑해 내가 아프더라도 추억마저 널 붙잡으라 내게 말을 해
우리 다시 생각해 내가 다가갈 테니 니가 그리워진다 너밖에 모르겠다 나는
사랑은 변하고 사람도 변하고 주위에선 너를 보내 주래
하지만 난 내 맘대로 할 수가 없어 돌아가기엔 너무 멀리 왔나 봐
* 아직 너를 사랑해 내가 아프더라도 추억마저 널 붙잡으라 내게 말을 해
우리 다시 생각해 내가 다가갈 테니 니가 그리워진다 너밖에 모르겠다 나는
너를 가슴속에 안고 살아도 미안해 너를 난 잊을 수 없어
너를 기다리던 하루 또 하루가 난 아파도 견딜 만하더라
이제 너를 보낼게 내가 아프더라도 미련마저 널 붙잡을 수 없는 건가 봐
우리 다시 생각해 나만 아파하면 돼 니가 그리워져도 너밖에 모르겠다 나는
就算又過了一天,就算就這樣又過了幾年
我們還會依然相愛嗎?帶著這樣的想法,今天也過去了
說要再次相愛,我也知道已經太遲了,但是我們真的愛過吧
* 我依然愛妳,就算我覺得心痛,就連回憶也告訴我,要我緊緊抓著妳
我們再次想一想吧,我會走向妳,我會想著妳,因為對我來說就只知道妳
愛情變了,人也變了,周圍的人都要我放手讓妳走
但是我卻沒辦法隨心所欲,真的要轉過身去,也許已經走了太遠了
* 我依然愛妳,就算我覺得心痛,就連回憶也告訴我,要我緊緊抓著妳
我們再次想一想吧,我會走向妳,我會想著妳,因為對我來說就只知道妳
就算將妳放在心裡活著,對不起,我沒辦法忘記妳
等待妳的一天又一天,就算會讓我心痛,我也還能夠堅持下去
現在我要讓妳離開我,就算我會心痛,也許就連迷戀也無法緊抓著妳
我們再次想一想吧,只要我自己心痛就可以,就算想著妳,對我來說也只知道妳