韓文歌詞(附中文翻譯)
세훈 & 찬열 - 부르면 돼 (Closer to You)
넌 배우 뺨 때려 형광등 아래 있을 때도 넌 가수 뺨 때려 팝송을 흥얼거릴 때도 (그때도)
여긴 너무 시끄러워 조금만 더 가까이와 (come close) 넌 너무 예뻐 오랜만의 떨림이야
널 향한 내 마음은 화가의 연필 같아 흑심이 가득해
넌 검은 밤에 반짝이는 별 같아 그걸 난 그리기만 하면 돼
눈을 뗄 수 없어 네가 너무 빛이 나서 귀를 뗄 수 없어 입에서 예쁜 말만 나와서
밤새도록 너와 입을 떼고 싶지 않아 솔직하게 tell you what I want
* 대리 부르면 돼 대리 부르면 돼
뒷자리에 같이 앉아 손잡고 우주로 가면 돼 같이 떠나면 돼
천국이 땅으로 통째로 떨어진 기분 (기분) 분양받고 싶어 예쁜 너의 마음의 지분
혹시 어지러워 너의 옆자리로 갈까? (come close) 난 너무 기뻐 오랜만의 떨림이야
Rap) 핸들이 좌회전할 때 내 몸도 네 쪽으로 우회전할 땐 네 몸도 내 쪽으로
자연스럽게 우린 서로의 맘을 확인해 네 바퀴는 쉴 틈도 없이 (skrrr, skrrr)
넌 앞뒤가 똑같은 전화번호처럼 이리저리 봐도 예쁜 걸
목적지가 가까워지네 취한 척 잠에 들고만 싶은 걸
* 대리 부르면 돼 대리 부르면 돼
뒷자리에 같이 앉아 손잡고 우주로 가면 돼 같이 떠나면 돼
하늘이 빙글빙글 돌아 조금 더 빙빙 돌아가 줬으면 속도를 줄이고 천천히 we wanna ride with this, ride with this
넌 우주에서 가장 빛나 눈동자 안에 별이 빛나 여기보다 아늑한 곳으로 도약해
* 대리 부르면 돼 대리 부르면 돼
뒷자리에 같이 앉아 손잡고 우주로 가면 돼 같이 떠나면 돼
妳打了演員耳光,就算是在螢光燈下,妳打了歌手耳光,就算只是哼唱著歌 (就算那時候)
這裡真的太吵了,再稍微靠近我一點 (come close) 妳太過美麗,讓我久違的發抖
我對妳的心意就像是畫家的鉛筆,充滿了黑心
妳就像是黑夜裡閃耀的星星,我只要拿起來畫畫就好
我無法移開視線,因為妳太過耀眼,我無法不注意聽,因為嘴裡只吐出美麗的話語
徹夜我都不想將嘴離開妳,誠實地說 tell you what I want
* 只要代替妳呼喊妳就好,只要代替妳呼喊妳就好
一起坐在後座,手牽著手,一起去宇宙就好,一起離開就好
就像天堂整個掉落地面的感覺 (感覺) 我想要接受分讓,妳美麗的心的持有股份
會不會有點頭暈呢?要不要去妳身旁的位置呢?(come close) 妳太過美麗,讓我久違的發抖
Rap) 當方向盤向左迴轉時,我的身體向著妳,當方向盤向右迴轉時,妳的身體向著我
自然而然地我們確認了彼此的心意,四個輪子一點休息的時間也沒有 (skrrr, skrrr)
妳就像是前後碼相同的電話號碼,無論怎麼看來都是如此美麗
目標地點越來越近了,讓我想要裝作喝醉似地就此沉睡
* 只要代替妳呼喊妳就好,只要代替妳呼喊妳就好
一起坐在後座,手牽著手,一起去宇宙就好,一起離開就好
天空轉啊轉的,如果再繼續轉下去的話,減速吧,慢慢地 we wanna ride with this, ride with this
妳是整個宇宙最閃亮的,妳的瞳孔裡有著發光的星星,跨越向比這裡還要幽靜之處
* 只要代替妳呼喊妳就好,只要代替妳呼喊妳就好
一起坐在後座,手牽著手,一起去宇宙就好,一起離開就好
mv。