Stray Kids.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스트레이 키즈 - 부작용 (Side Effects)

 

* 날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 휩쓸리고 있을까?
날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 아프기만 한 걸까?

다 비켜 (사실 난) 내가 맞아 (무섭다) 다 두고 봐 (할 수 있나?) 그 말들을 지키지 못할까 두렵다
점점 난 달라져 왜 안과 밖이 달라져 가는데 물들어가는 난 지금

# 머리 아프다 머리 아프다 머리 아프다

* 날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 휩쓸리고 있을까?
날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 아프기만 한 걸까?

@ 아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려? 왜 안 끝나? 불안한 소리가 계속 들려
여기서도 난 계속 패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어 객기도 이젠 못 버텨 너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까?

안 변한다 백날 yah 외쳐 대던 내가 왜 주변 상황 따라 수도 없이 변하고 있는 걸까?
그냥 툭 건드리고 지나간 사람이 누구냐에 따라 왜 내 반응도 달라질까?
난 또 내가 좋아야 리듬 타던 고개
남들 따라 리듬 타게 돼 이러다 취향도 달라질까?

# 머리 아프다 머리 아프다 머리 이프다

근자감이라는 알약을 입에 집어삼켜 (꿀꺽꿀꺽) 너무 많이 먹었나? 이젠 용기보다는 걱정 (덜덜덜덜)
다 변해가고 있어 1부터 10까지 모두 (점점 점점) 내 의지완 상관없이 올라오는 부작용 no, no, no, no

@ 아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려? 왜 안 끝나? 불안한 소리가 계속 들려
여기서도 난 계속 패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어 객기도 이젠 못 버텨 너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까?

# 머리 아프다 머리 아프다 머리 아프다

 

* 我相信自己、賭上自己,但是為什麼卻一敗塗地呢?
我相信自己、賭上自己,但是為什麼卻只得到心痛呢?

都走開 (事實上我) 我是對的 (真可怕) 都等著看吧 (做得到嗎?) 可以遵守約定嗎?好害怕
我漸漸地變得不同,為什麼內外變得不同,漸漸地染上了?我現在

# 頭好痛、頭好痛、頭好痛

@ 啊等等,我好奇怪,為什麼視野模糊了呢?怎麼還不結束?一直聽到不安的聲音
在這裡我充滿霸氣,也曾相信都能夠戰勝一切,客氣現在也撐不下去了,被看得太過簡單,所以才覺得心痛呢?

不會變的百日 yah 吶喊,我為什麼跟著周圍狀況,無止盡地一直在改變呢?
倒不如觸動一切,隨著經過的人是誰的不同,為什麼我的反應也會不同呢?
我又跟著我應該要喜歡的旋律腦袋,跟著其他人乘上旋律,這樣一來興趣也會不同嗎?

# 頭好痛、頭好痛、頭好痛

吞下名為無所根據的自信感的藥丸 (吞下口水) 吃太多顆了嗎?現在比起勇氣還更多的是擔心 (抖抖抖抖)
一切都在改變,從1到10的全部 (漸漸漸漸) 與我的意志無關地湧上的副作用 no, no, no, no

@ 啊等等,我好奇怪,為什麼視野模糊了呢?怎麼還不結束?一直聽到不安的聲音
在這裡我充滿霸氣,也曾相信都能夠戰勝一切,客氣現在也撐不下去了,被看得太過簡單,所以才覺得心痛呢?

# 頭好痛、頭好痛、頭好痛

 

 

mv。

 

2019/06/20 Comeback Stage @Mnet M!Countdown

 

2019/06/21 Comeback Stage @MBC Show! Music Core

 

2019/06/23 Comeback Stage @SBS Inkigayo

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()