韓文歌詞(附中文翻譯)
이현 - 가슴이 시린 게
날 돌아봐 줘요 곁에 있어요 고개를 돌려봐요
딴 곳만 보네요 늘 그랬듯이 먼 곳만 보네요
그 사람을 사랑하는 그댈 보면서 살아 가는 게 내 사랑인 걸 아나요
* 가슴이 시린 게 바라만 보는 게 그대가 없는 게 습관처럼 익숙해 져 난 아픈 줄도 모르네요
눈물이 나는데 말도 못하는데 웃어야 하는데 습관처럼 그대 앞에서 바보처럼 사랑해서
눈물이 나는데
단 한번이라도 그대 힘들면 나를 봐줄래요
울지 마요 울지 마요 그댈 보면서 기도해봐요 나의 바램을 아나요
* 가슴이 시린 게 바라만 보는 게 그대가 없는 게 습관처럼 익숙해 져 난 아픈 줄도 모르네요
눈물이 나는데 말도 못하는데 웃어야 하는데 습관처럼 그대 앞에선 바보처럼 사랑해서
이렇게 웃는데
가슴이 시린 게 바라만 보는 게
모른 척하는 게 아닌 척하는 게 못 본 척하는 게 그댈 만나 매일매일 난 몰래 배운 사랑이죠
그리워하는데 잡고만 싶은데 안고만 싶은데 사랑한다 한마디조차 못하고서 돌아서죠
그리워하는데
請妳看看我,我就在妳身旁,請妳看看我
妳依然看著某處,只是望著遠處
我就這樣看著愛著別人的妳,但妳是否知道我的愛?
* 讓我心寒的是,是我只能注視著妳,是我的身邊並沒有妳,卻已經習慣般的熟悉,到甚至不感到心痛
我流著眼淚,話也說不出口,傻傻笑著,只是習慣般的,在妳的眼前,傻氣的愛著妳
流著眼淚
只要一次也好,當妳累了的時候,是否願意看看我?
不要哭,不要哭,我看著妳這樣祈禱著,但妳是否知道我的心願?
* 讓我心寒的是,是我只能注視著妳,是我的身邊並沒有妳,卻已經習慣般的熟悉,到甚至不感到心痛
我流著眼淚,話也說不出口,傻傻笑著,只是習慣般的,在妳的眼前,傻氣的愛著妳
只是笑著
讓我心寒的是,是我只能注視著妳
我裝著不懂,也裝著什麼也沒有,裝著無法注視妳,這就是在認識妳之後我偷偷學會的愛情
我所思念的,我想要把握的,我想要擁抱的,就連愛妳的這句話,都說不出口,只能轉身站在妳的身後
我所思念的
留言列表