close

秘密森林(part2).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에버루아 - 먼지

 

먼지 속에 또 하루가 떠나고 숨기고 싶은 깊은 그림자에 기댄다
날려 사라지지 않는 흔적 이젠 다시 멈출 수가 없어 난
흘러 보내지지 않아 놓아 버린 마른 아픈 기억 그 기억 모두

아무것도 아니었던 힘없이 고장 난 나를 놔 줘
떠나 제발 허공 속에 사라져 두려워 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발

밀어내고 싶어 모두 지나쳐 버린 타인처럼 굳어 버려 멈춰 버린
망가진 차가운 심장 조각 깊숙한 검은 밤 멍하니 꺼내 들어 본다 그 소리를 바라본다 그 기억을

아무것도 아니었던 힘없이 고장 난 나를 놔 줘
떠나 제발 허공 속에 사라져 두려워 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발
바람아 불어라 저 멀리 불어라

아무것도 아니었던 힘없이 고장 난 나를 놔 줘
떠나 제발 허공 속에 사라져 두려워 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발
먼지 속에 묻혀 버린 아무것도 아니었던

 

一天在灰塵中又度過了,我倚靠著想要隱藏的深色影子
飛翔,不會消失的痕跡,現在我已經無法再次停止
飛逝,我不會放手,錯過而乾涸的心痛記憶,這些記憶全數

請你放開什麼也不是的我、無力地故障了的我
拜託離開吧,消失在空虛中,拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧

我想要推開,就像是消失了的他人,僵硬、停止
破碎的冰冷的心臟碎片,深深的黑色夜晚,我傻傻地拿了出來,聽見了那個聲音、看見了那個記憶

請你放開什麼也不是的我、無力地故障了的我
拜託離開吧,消失在空虛中,拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧
風啊吹吧,向著遠方吹拂吧

請你放開什麼也不是的我、無力地故障了的我
拜託離開吧,消失在空虛中,拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧
囚禁在灰塵中的、什麼也不是的

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()