韓文歌詞(附中文翻譯)
에버루아 - 먼지
먼지 속에 또 하루가 떠나고 숨기고 싶은 깊은 그림자에 기댄다
날려 사라지지 않는 흔적 이젠 다시 멈출 수가 없어 난
흘러 보내지지 않아 놓아 버린 마른 아픈 기억 그 기억 모두
아무것도 아니었던 힘없이 고장 난 나를 놔 줘
떠나 제발 허공 속에 사라져 두려워 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발
밀어내고 싶어 모두 지나쳐 버린 타인처럼 굳어 버려 멈춰 버린
망가진 차가운 심장 조각 깊숙한 검은 밤 멍하니 꺼내 들어 본다 그 소리를 바라본다 그 기억을
아무것도 아니었던 힘없이 고장 난 나를 놔 줘
떠나 제발 허공 속에 사라져 두려워 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발
바람아 불어라 저 멀리 불어라
아무것도 아니었던 힘없이 고장 난 나를 놔 줘
떠나 제발 허공 속에 사라져 두려워 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발 떠나 제발
먼지 속에 묻혀 버린 아무것도 아니었던
一天在灰塵中又度過了,我倚靠著想要隱藏的深色影子
飛翔,不會消失的痕跡,現在我已經無法再次停止
飛逝,我不會放手,錯過而乾涸的心痛記憶,這些記憶全數
請你放開什麼也不是的我、無力地故障了的我
拜託離開吧,消失在空虛中,拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧
我想要推開,就像是消失了的他人,僵硬、停止
破碎的冰冷的心臟碎片,深深的黑色夜晚,我傻傻地拿了出來,聽見了那個聲音、看見了那個記憶
請你放開什麼也不是的我、無力地故障了的我
拜託離開吧,消失在空虛中,拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧
風啊吹吧,向著遠方吹拂吧
請你放開什麼也不是的我、無力地故障了的我
拜託離開吧,消失在空虛中,拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧、拜託離開吧
囚禁在灰塵中的、什麼也不是的