韓文歌詞(附中文翻譯)
아이비 - 찬바람이 불면
가끔은 눈물이 세월에 말라서 흐르지도 않는 날이 있는가 봐
아련한 추억이 다시 또 깊이 떠오르면 더 뜨거워진 눈물을 한번 떨어뜨린다
* 찬바람이 불면 떨어진 낙엽도 다 부서지고 또 흩어지고 사라지는데
아무도 몰랐던 내 가슴 속 작은 기억들은 시간이 흘러 다 변해가도 그대론데
추억의 조각이 너무나 많아서 힘들어도 웃을 수가 있는가 봐
어둠이 내려서 달빛이 나를 빛춰오면 더 차가워진 밤공길 한 번 들이셔본다
* 찬바람이 불면 떨어진 낙엽도 다 부서지고 또 흩어지고 사라지는데
아무도 몰랐던 내 가슴 속 작은 기억들은 시간이 흘러 다 변해가도 그대론데 (x2)
偶爾眼淚會因為歲月而乾涸,也許會有不再流下的一天
模糊的記憶如果又再次浮現,應該會流下更為滾燙的眼淚
* 如果吹起冷風,落下的落葉也會破碎、也會飄散、也會消失
誰也不知道的我的心裡的小小記憶,就算時間流逝、就算一切改變,也依然如故
回憶的碎片太多,也許就算痛苦,我也能夠繼續微笑
當黑暗來臨,當月光照耀著我,我又呼吸著更為冰冷的夜晚的空氣
* 如果吹起冷風,落下的落葉也會破碎、也會飄散、也會消失
誰也不知道的我的心裡的小小記憶,就算時間流逝、就算一切改變,也依然如故 (x2)
mv。
留言列表