close

鄰家律師趙德浩2 (part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정한 - 들려 (Hear You)

 

네 눈을 볼 때면 모든 게 선명해져 너를 믿는다는 게
혼자 살아가는 건 힘든 일이었단 걸 그땐 왜 몰랐을까?

흔들리지 않는 널 보며 그 많은 외로운 날들과 뜨겁던 눈물마저도
이젠 다 보낼 수 있어 다신 너 아프지 않게 널 꼭 안아 줄게

* 들려 터질 듯 이 가슴 속에 너의 목소리 들려
손잡아 줘 날 불러 줘 그 소리로 내게 들리게

네가 바람이라면 꽃잎이 되고 싶어 나를 움직이는 너
네가 햇살이라면 작은 먼지가 될게 너로 빛날 수 있는

사랑이라는 그 흔한 말 뭐가 그리 어려웠는지 멀게만 느껴졌지?
이젠 나 말할 수 있어 다신 너 힘들지 않게 나 힘껏 외칠게

* 들려 터질 듯 이 가슴 속에 너의 목소리 들려
손잡아 줘 날 불러 줘 그 소리로 내게 들리게

매일 귓가에 맴도는 걸 더 숨 쉬게 하는 멀리 보이게 하는
너의 목소리 가득한데 내 걷는 발걸음 그 하나하나 위에

* 들려 터질 듯 이 가슴 속에 너의 목소리 들려
손잡아 줘 날 불러 줘 그 소리로 내게 들리게 (x2)

 

當我看見妳的眼,一切都變得清晰,我相信妳
獨活在世上也有辛苦的事情,那時候為什麼不知道呢?

看著不被動搖的妳,就連無數孤單的日子、或火熱的眼淚
現在都能夠放手,我不會讓妳再次心痛,我會緊緊用抱著妳

* 聽見了,在要炸裂似的心裡聽見了妳的聲音
請妳抓住我的手、請妳呼喊我,讓我聽見妳的聲音

如果妳是一陣風,我想要成為花瓣,讓我擺動的妳
如果妳是陽光,我會成為小小的灰塵,能夠因為妳而閃耀

愛情這一句常聽見的話語,哪有這麼困難,讓人只覺得遙遠
現在我能夠說出口,不會讓妳再次心痛,我用盡全力為妳吶喊

* 聽見了,在要炸裂似的心裡聽見了妳的聲音
請妳抓住我的手、請妳呼喊我,讓我聽見妳的聲音

每天在耳畔打轉著的、令人更能夠呼吸的、遠遠地看見的
滿滿的都是妳的聲音,在我走過的步伐,一步又一步上

* 聽見了,在要炸裂似的心裡聽見了妳的聲音
請妳抓住我的手、請妳呼喊我,讓我聽見妳的聲音 (x2)

 

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()