韓文歌詞(附中文翻譯)
안예은 - 위화 (衛華) (Light Saver)
사랑이라는 말로는 담지 못할 태산처럼 커다란 마음이 있어
모든 것이 하늘 아래 뫼라도 산은 높고 높다지?
사랑이라는 말로는 담지 못할 저 강처럼 깊은 내 마음이 있어
모든 것이 말라 버린다 해도 강은 깊고 깊다지?
지친 뒷모습을 시린 그 한숨을 모두 내가 받아 들고서
* 세상 끝까지 달려가 허공에 흩날리고 그대의 곁으로 돌아가
세상이 끝날 때까지 내가 그대를 지킬게 떠나지 않아 날아가
그대만이 나의 빛이야
동이 틀 때까지 흘린 그 눈물을 모두 내가 받아 들고서
* 세상 끝까지 달려가 허공에 흩날리고 그대의 곁으로 돌아가
세상이 끝날 때까지 내가 그대를 지킬게 떠나지 않아 날아가
서로의 손을 맞잡고 발을 다시 딛고서 지평선 너머를 바라봐
세상이 끝난다 해도 무엇도 두렵지 않아 함께 있다면
세상 끝까지 달려가 하늘을 향해 외쳐 벅차오르는 이 마음을
세상이 끝날 때까지 내가 그대를 지킬게 떠나지 않아 날아가
그대만이 나의 빛이야 그대만이 나의 빛이야
名為愛情的話語所無法裝載的,就像泰山一樣巨大的心思
就算一切聚集在天空下,山依然是如此高聳
名為愛情的話語所無法裝載的,就像江河一樣深的我的心思
就算一切都乾涸了,江河依然如此地深
疲憊的背影、冰冷的嘆息,我願意接受這一切
* 我要奔跑向世界盡頭,飄散在空中,回到妳的身旁
直到世界結束的那天,我會守護著妳,不會離開妳,飛翔著
只有妳才是我的光芒
直到白天流下的眼淚,我願意接受這一切
* 我要奔跑向世界盡頭,飄散在空中,回到妳的身旁
直到世界結束的那天,我會守護著妳,不會離開妳,飛翔著
緊抓著彼此的手,再次踏出步伐,越過地平線遙望著
就算是界結束,我也不會害怕,只要我們在一起
我要奔跑向世界的盡頭,向著天空呼喊,湧現得這樣的心情
直到世界結束的那天,我會守護著妳,不會離開妳,飛翔著
只有妳才是我的光芒、只有妳才是我的光芒
mv。
music。
留言列表