韓文歌詞(附中文翻譯)
아이비 - 너였나 봐
너였나 봐 그랬나 봐 가슴 시린 그 이유 니가 다녀간 지나간 그 흔적이 남아
피했을까? 막았을까? 내게 상처만 줄 너란 걸 첨 그때 알았더라면
천 번을 다시 거슬러 돌아간다 해도 사랑을 거역하진 못해
* 아파도 내 사랑이라서 미워도 내 사랑이라서 놓지 못해
죽을 만큼 그리운 사랑이라서
내 마음이 보일 수 있게 항상 같은 자리에 널 기다릴 거야
너였나 봐 너였나 봐 날 살게 한 사랑
한걸음만 한걸음만 내게 다가와줄 래? 내가 두 걸음 더 세 걸음 더 널 마중 나갈게
한마디만 한마디만 내 가슴의 말이 들리게 꼭 그 만큼만 오면 돼
천 번을 내게 물어도 답은 너 하나야 내게는 꼭 너여야만 해
* 아파도 내 사랑이라서 미워도 내 사랑이라서 놓지 못해
죽을 만큼 그리운 사랑이라서
내 마음이 보일 수 있게 항상 같은 자리에 널 기다릴 거야
너였나 봐 너였나 봐 날 살게 한 사랑
얼마나 더 아파해야 날 얼마나 더 기다려야 날 안아 줄까?
나의 눈에 넘치는 눈물까지도
지금보다 멀어지지 마 다시 내게 오는 길 더 힘들지 않게
너였나 봐 너였나 봐 단 하나의 사랑
是你吧,是這樣吧,讓我心寒的理由,你離開了,只留下了過去的痕跡
該躲開嗎?該阻擋嗎?只會帶給我傷害的你,如果那時候我知道的話
就算上千次回溯過去,我還是無法違抗我的愛情
* 就算心痛,這是我的愛情,就算埋怨,還是我的愛情,我放不了手
如同要死去般的思念著的愛情
讓你可以看見我的心意,我會總在相同的位置,等候著你
是你吧,是你吧,讓我活下來的愛情
再一步,再一步,向我走近好嗎?我會兩步、三步地走向前迎接你
只要一句,只要一句,能夠聽見我心裡的話,只要前進這樣的距離,就可以
就算上千次詢問我,我的答案還是只有你一個,對我來說,一定得要是你
* 就算心痛,這是我的愛情,就算埋怨,還是我的愛情,我放不了手
如同要死去般的思念著的愛情
讓你可以看見我的心意,我會總在相同的位置,等候著你
是你吧,是你吧,讓我活下來的愛情
究竟還得多麼心痛,我還得等候多久,你才能擁抱住我?
就連自我眼中蔓延的淚水
不要比現在更遠,再次向我走來的路,才不會太辛苦
是你吧,是你吧,我唯一的愛情
mv。
留言列表