韓文歌詞(附中文翻譯)
양다일 - I'm Here
* 여기에 서 있을게 언제나 늘 이곳에 추워도 아파도 너를 지킬 수 있게
이 노래가 들릴 때 니가 알 수 있기를 이게 내 마지막 바램이어도 돼
길을 잃은 듯 헤매야 했어 어쩌면 꿈일지도
나도 알 수는 없지만 내 주어진 운명은 너를 향해
* 여기에 서 있을게 언제나 늘 이곳에 추워도 아파도 너를 지킬 수 있게
이 노래가 들릴 때 니가 알 수 있기를 이게 내 마지막 바램이어도 돼 I'm here
햇살이 비치는 따스한 아침이네 널 보던 기억은 늘 그랬어
어둡던 낮 하얗던 밤으로 가득했던 내게 꼭 기적처럼 다가와 빛이 되어 준 너
* 여기에 서 있을게 언제나 늘 이곳에 추워도 아파도 너를 지킬 수 있게
이 노래가 들릴 때 니가 알 수 있기를 이게 내 마지막 바램이어도 돼
이 이야기의 끝에 마법처럼 니가 있기를 나의 곁에
너여야만 하니까 난 그래야만 하니까 그 어떤 무엇도 내가 두렵지 않게
바라고 또 바랄게 너에게로 닿기를 이게 내 마지막 바램이어도 돼 I'm here
* 我會站在這裡,總是在這裡,就算寒冷、就算心痛,也讓我能夠守護妳
讓妳在聽到這首歌曲之時能夠知道,就算這是我最後的期盼也好
我得要像迷了路似地四處徘徊著,說不定這只是一場夢
雖然我也無法知道,賦予我的命運卻是向著妳
* 我會站在這裡,總是在這裡,就算寒冷、就算心痛,也讓我能夠守護妳
讓妳在聽到這首歌曲之時能夠知道,就算這是我最後的期盼也好 I'm here
是個陽光照耀的溫暖的早晨,注視著妳的記憶總是如此
黑色的白晝成為白色的夜晚,妳就如同奇蹟般地來到我身旁,成為我的光芒的妳
* 我會站在這裡,總是在這裡,就算寒冷、就算心痛,也讓我能夠守護妳
讓妳在聽到這首歌曲之時能夠知道,就算這是我最後的期盼也好
在這個故事的盡頭,希望會如同魔法般地有妳在我身旁
我得要是妳,一定要是如此才可以,無論是什麼都不會讓我畏懼
我會期盼又期盼著,希望能夠碰觸到妳,就算這是我最後的期盼也好 I'm here
mv。
留言列表