close



 韓文歌詞(附中文翻譯)


보아 - Christmas Paradise


쏟아지던 빛이 어둠 속에 묻혀도 온 세상은 하얗게 깨어 있는걸
시린 바람도 잠들어 시작되는 우리만의 낙원 속에 너와 함께해

우리 둘이 서로의 품 안에 안기면 우리 둘은 피어난 꽃처럼 향긋해
얼어 버린 밤하늘에 눈이 내려와 별 쏟아지듯 어느새 눈부셔

* this Christmas 둘만 아는 온기와 비밀스런 하늘 아래 속삭임
놓치지는 마 특별한 오늘 하루만 포근히 감싸오는 눈처럼 날 꼭 안아 줘

조금 더 다가와 줘 조금 더 솔직해 줘 잊지 마 이 순간의 우리 둘 사이
풀어진 선물처럼 이뤄진 소원 같은 밤

창문 위로 번져가는 하얀 시간들 가능한 만큼 길고 길게 날 끌어 줘
둘만의 시간 넌 내게 아름다운 환상들이 꿈을 꾸듯 펼쳐지게 해

차근차근 날 보는 눈빛 따뜻해 하나둘씩 녹이는 붉은 입술에
나른나른한 기분이 너무 좋은걸 더 따뜻하게 더 포근하게

* this Christmas 둘만 아는 온기와 비밀스런 하늘 아래 속삭임
놓치지는 마 특별한 오늘 하루만 포근히 감싸오는 눈처럼 날 꼭 안아 줘

지금 이 순간 오늘 하루만은 (I need you, I wanna feel you)
어떤 날보다 특별한 우리만의 Christmas되길

우리 둘이 언제나 함께한다면 우리 둘은 피어난 꽃처럼 향긋해
봄이 온 듯한 기분에 설레는걸 더 포근하게 계속 안아 줄래?

* this Christmas 둘만 아는 온기와 비밀스런 하늘 아래 속삭임
놓치지는 마 특별한 오늘 하루만 포근히 감싸오는 눈처럼 날 꼭 안아 줘

this Christmas 변함없이 함께해 쌓인 눈이 모두 녹아 버려도
잊지 말아 줘 특별한 오늘 하루를 다시 한 번 눈이 내릴 때까지

so please, all I want is you this Christmas
and we'll begin right here, I'm waiting right here, yeah



就算傾瀉的星星被黑暗所沾染,世界上也依然雪白地清醒著
冰冷的風也沉沉睡去,這才開始的我們的樂園之中,與你一起

當我們依偎在彼此的懷裡,我們就像是綻放的花一樣花香四溢
冰凍的夜空中,降下了雪花,星星傾瀉似地不知不覺也顯得耀眼

* this Christmas 只有我們才知道的溫度,祕密的天空下的低語
不要錯過了,特別的今天,就像是溫暖地環抱著我的雪,緊緊地擁抱我

再稍稍靠近我一點,再稍稍誠實一點,別忘了,在這一瞬間在我們之間
就像是解開的禮物,就像是實現的願望似的夜晚

窗戶上蔓延的雪白時間,希望可以盡可能地拉著我
只屬於我們的時間,你對我來說,就像是做夢似地為我展開了美麗的幻想

仔細地注視著我的眼神好溫暖,一點一點融化的紅色的唇
鬆軟無力的感覺真的好好,更溫暖一點、更暖和一點

* this Christmas 只有我們才知道的溫度,祕密的天空下的低語
不要錯過了,特別的今天,就像是溫暖地環抱著我的雪,緊緊地擁抱我

現在這一瞬間,只有今天一天 (I need you, I wanna feel you)
希望能夠成為比起任何時間,都還要特別的只屬於我們的 Christmas

如果我們能夠永遠在一起,我們就像是綻放的花一樣花香四溢
就像是春天來臨的感覺令人心動,更溫暖地擁抱我好嗎?

* this Christmas 只有我們才知道的溫度,祕密的天空下的低語
不要錯過了,特別的今天,就像是溫暖地環抱著我的雪,緊緊地擁抱我

this Christmas 沒有改變的一起度過,就算積雪全部融化
也請你別忘記了,特別的今天,直到再一次下雪的那一天為止

so please, all I want is you this Christmas

and we'll begin right here, I'm waiting right here, yeah

arrow
arrow
    文章標籤
    BoA 權寶兒 Winter Garden
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()