韓文歌詞(附中文翻譯)
휘 - 늦은 후회
얼마나 한참을 서있었는지 멀리 너의 모습 보면서
그 모습 사라질때까지 나의 발걸음은 움직일 수조차 없었지
* 내가 어떤 사랑 받았었는지 내가 어떤 아픔 줬는지
이제야 널 보낸 후에야 돌아선 후에야 다시 후회하고 있잖아
떠나간 다른 사람 때문에 비틀거리던 나를 힘들게 지켜주던 널 바라보지 않았지
# 그렇게 사랑이 온 줄 몰랐어 기대어 울기만 했잖아
그런 내 눈물이 너의 가슴으로 흘러 아파하는 널 나는 밀어냈었지
사랑은 떠난 후에야 아는지 곁에 두고서 헤맨건지
이제야 알겠어 너에게 기대어 울던 그 순간들이 가장 행복했었던 나를
Repeat *
Repeat #
행복했던 나를
究竟站了多久?這樣從遠處看著妳的模樣
直到妳的模樣消失,我的步伐還是不會移動的吧
* 我得到了怎樣的愛情,卻又給了妳怎樣的傷痛
直到和妳分手,直到再回首,才這樣的後悔著
離開妳了之後,我為了別人而由遇著,並沒有看著妳
# 我不知道愛情會這樣的來臨,我只是等待著,哭泣著
這樣的我的淚水,在妳的心裡流過,而我卻推開了心痛的妳
在愛情離開之後我才明白,在一起的時候我總是猶豫不定
現在我懂了,等待著妳的那些日子,才是我最幸福的時候
Repeat *
Repeat #
曾經幸福的我
mv。
這首其實是翻唱的,
原版mv。但是BOBO是哪位?!
原唱的Live版。
2007.03.26 윤하版本 @某個可視廣播
다비치也唱過。