韓文歌詞(附中文翻譯)
화요비 - 제자리
어질러진 눈물들만큼 내 맘이 아파 와요
사랑이 슬퍼져서 사랑이 시려서 얼음 같은 심장뿐이죠?
* 흐르는 시간 속에서 눈물 속에서 가슴에 핀 추억이 날 붙잡고 그댈 놓지 못해요
# 아픈 사랑 자꾸 후회해도 난 또 제자리네요 다칠 걸 알면서
나를 속이고 눈물을 훔치고 난 이별보다 아픈 사랑을 하겠죠? 다시
움켜 줬던 사랑 사이로 자꾸 흐르는 슬픔
빗방울처럼 뚝뚝 내 맘에 번지면 차가운 눈물만 주르륵
* 흐르는 시간 속에서 눈물 속에서 가슴에 핀 추억이 날 붙잡고 그댈 놓지 못해요
# 아픈 사랑 자꾸 후회해도 난 또 제자리네요 다칠 걸 알면서
나를 속이고 눈물을 훔치고 난 이별보다 아픈 사랑을 하겠죠?
외면해도 뒷걸음질쳐도 난 또 그대를 보죠? 아플 걸 알면서
나를 속이고 눈물을 훔치고 난 이별보다 슬픈 사랑을 하겠죠? 다시
就像是讓人暈眩的眼淚,我的心感到好痛
愛情變的悲傷,愛情太過冰冷,只有像是冰塊的心臟
* 流逝的時間中,眼淚之中,在心裡綻放的回憶,緊抓著我,讓我無法放開你
# 讓人心痛的愛情,就算總是感到後悔,我卻依然在原地,明明知道會受傷
欺騙著自己,拭去了眼淚,比起離別,我選擇了讓我心痛的愛情,再次
曾經緊握的愛情之間,總是流淌著的悲傷
就像是雨水般,一滴滴地蔓延在我的心裡,只有冰冷的眼淚流著
* 流逝的時間中,眼淚之中,在心裡綻放的回憶,緊抓著我,讓我無法放開你
# 讓人心痛的愛情,就算總是感到後悔,我卻依然在原地,明明知道會受傷
欺騙著自己,拭去了眼淚,比起離別,我選擇了讓我心痛的愛情
就算轉身而去,就算後退了步伐,我依然只注視著你,明明知道會心痛
欺騙著自己,拭去了眼淚,比起離別,我選擇了讓我心痛的愛情,再次
mv。
留言列表