韓文歌詞(附中文翻譯)
제이레빗 - 넌 언제나
하루하루 늘어갈 뿐이야 널 향한 그리움은 아픔은 늘 새롭지만 넌 너의 길을 가네
* 원한다면 기다릴 수 있어 난 그대로인 거야 떠난 건 너 혼자였으니 그대로 돌아오면 돼
내 잘못을 탓하는 것이라면 돌아온 후에도 늦지 않아 아직 시간이 있는데
# 네가 떠난 그 모습 그대로 머물러 있을 거야 더 이상 거짓으로 나를 위로하고 싶진 않아
처음으로 사랑을 알았어 다시 널 찾을 거야 이제야 너를 위해 내가 살아 있다는 걸 느꼈어 넌 언제나
* 원한다면 기다릴 수 있어 난 그대로인 거야 떠난 건 너 혼자였으니 그대로 돌아오면 돼
내 잘못을 탓하는 것이라면 돌아온 후에도 늦지 않아 아직 시간이 있는데
# 네가 떠난 그 모습 그대로 머물러 있을 거야 더 이상 거짓으로 나를 위로하고 싶진 않아
처음으로 사랑을 알았어 다시 널 찾을 거야 이제야 너를 위해 내가 살아 있다는 걸 느꼈어
# 네가 떠난 그 모습 그대로 머물러 있을 거야 더 이상 거짓으로 나를 위로하고 싶진 않아
처음으로 사랑을 알았어 다시 널 찾을 거야 이제야 너를 위해 내가 살아 있다는 걸 느꼈어 넌 언제나
對你的思念,一天一天只是更加拉長,雖然心痛總是新鮮的,你走在你的路上
* 如果你願意,我也可以等你,我依然是這樣子的,離開的就只有你一個,只要你回來就可以
如果說要歸咎我的責任,在你回來之後再說也還不遲,還有一些時間
# 你離開的身影,我就這樣停留在那裡,我不想再用任何謊言安慰自己
我第一次知道了愛情,我會再次找到你,直到現在我才感覺到,我是為了你而活,你無論何時
* 如果你願意,我也可以等你,我依然是這樣子的,離開的就只有你一個,只要你回來就可以
如果說要歸咎我的責任,在你回來之後再說也還不遲,還有一些時間
# 你離開的身影,我就這樣停留在那裡,我不想再用任何謊言安慰自己
我第一次知道了愛情,我會再次找到你,直到現在我才感覺到,我是為了你而活
# 你離開的身影,我就這樣停留在那裡,我不想再用任何謊言安慰自己
我第一次知道了愛情,我會再次找到你,直到現在我才感覺到,我是為了你而活,你無論何時
留言列表