她愛上了我的謊(part6).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

홍서영 - 별 헤는 밤

 

가슴 속에서 하나둘 저 밤하늘의 별들을 수없이 많이 묻어둔 그 밤을 기억하죠? 난
마음속에서 하나둘 별 헤는 밤이 와도 매일 기억나는 그 날의 또 그 밤의 꿈을 꿨었죠?

속삭여 줘 그 밤으로 돌아간다면 추억에 별 하나를 담아 새봄이 온다면

* 너와 걸을 때 별빛이 흐른다 눈을 맞추고 입을 맞추면 내 맘도 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만 흥얼거리는 콧노랠 불러

잘 지냈냐고 어색한 인사를 나누고서는 예전 그때로 돌아가 추억에 젖어드네요
기억 속에서 하나둘 오래된 조각들이 낡은 서랍에서 꺼내든 동화책을 펼친 듯하죠?

지금처럼 이 시간이 멈춰진다면 빛바랜 별빛들마저 눈앞에 쏟아지겠죠?

* 너와 걸을 때 별빛이 흐른다 눈을 맞추고 입을 맞추면 내 맘도 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만 흥얼거리는 콧노랠 불러

하고 싶은 말 하지 못한 말 이 밤에 가득 펼친 후에 별빛 가득 수놓아 더 깊어가는 밤바람 또 아득해진다

너와 걸을 때 별빛이 흐른다 이건 너의 별 저건 나의 별 두 별이 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만 나도 여전히 그대가 좋아

 

心裡一顆兩顆夜空裡的星星,我還記得無數次埋葬的那個夜晚
就算在心裡迎來一個兩個數著星星的夜晚,也會做著每天記得的那天、那個夜晚的夢

對我低聲訴說,只要能夠回到那個夜晚,只要回憶中裝載著一顆星星的早春到來

* 與你一同走著的時候,星光也流動著,與你對視著、與你親吻著,我的心也跟著耀眼了
事實上,我雖然裝作毫不在意,卻獨自哼唱著歌曲

過得好嗎?分享這樣陌生的問候,回到過去的那時候,被回憶所浸濕
記憶中一個兩個陳舊的碎片,自從老舊的抽屜中取出,展開成為了童話故事

就像現在,如果時間停止,就連褪色的星光也會傾瀉在眼前吧

* 與你一同走著的時候,星光也流動著,與你對視著、與你親吻著,我的心也跟著耀眼了
事實上,我雖然裝作毫不在意,卻獨自哼唱著歌曲

想要說的話、無法說出口的話,在這個夜裡展開之後,繡上了滿滿星光,更深的晚風又隱隱約約

與你一同走著的時候,星光也流動著,這是你的星星、那是我的星星,兩顆星星閃耀著
事實上,我雖然裝作毫不在意,我依然喜歡著你

 

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()