韓文歌詞(附中文翻譯)
강승식 - 기억이 잠든 사이에
잠시만 이대로 있어 줘 아픔이 흐려질 때까지만
너의 체온을 느끼면 내 시린 기억들 사라질 것 같아
기다림에 하루를 사는 넌 모든 걸 지운 듯이 웃지만
슬픈 시간이 또다시 너를 울게 한다면 나는 어떡하나?
* 기억이 잠든 사이에 조심히 네게 다가가 모든 걸 말해 주고 싶지만
사랑한다는 그 말조차 꿈을 깬 뒤엔 또 다른 상처 될까 봐 참고 있어
닫아 둔 내 마음의 문을 여전히 두드리는 한 사람
선뜻 가슴을 열기엔 서글픈 기억이 아직 너무 많아
햇살처럼 환하게 웃는 너 뒷모습 그림자를 알기에
힘껏 널 안고 싶었어 네가 아파한다면 나는 어떡하나?
* 기억이 잠든 사이에 조심히 네게 다가가 모든 걸 말해 주고 싶지만
사랑한다는 그 말조차 꿈을 깬 뒤엔 또 다른 상처 될까 봐
눈물이 흐른 자리에 새로운 꽃이 피어나 향기를 전해 주고 싶지만
그리움마저 잃어버린 너의 모습에 오늘도 머뭇거리다 돌아선다
暫時就這樣待在這裡吧,只要直到我的心痛變得模糊為止
如果感覺到妳的體溫,我冰冷的記憶好像都會消失
在等待中活過一天的妳,雖然像是要抹去一切似地笑著
如果悲傷的時間又再次讓妳哭泣,我該怎麼辦呢?
* 記憶沉睡之時,我走向了妳,雖然也想要向妳訴說一切
但是連我愛妳的這句話都自夢中醒來之後,會不會又再次成為傷痕呢?我忍耐著
緊閉的我的心門,依然還在敲打著的一個人
對於要痛快地敞開心胸,我悲傷的記憶還有太多
就像陽光般燦爛地笑著的妳,因為知道妳背影的影子
我想要用力地擁抱妳,如果妳會痛的話,我該怎麼辦呢?
* 記憶沉睡之時,我走向了妳,雖然也想要向妳訴說一切
但是連我愛妳的這句話都自夢中醒來之後,會不會又再次成為傷痕呢?
眼淚流淌的這裡,綻放了新鮮的花朵,雖然也想要讓香氣傳達給妳
就連思念也失去的妳的模樣,我今天也在猶豫後轉身離去
mv。