close

Golden Time (part1)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에브리싱글데이 - 모래시계

느린 시간 속을 걸어 다니다 문득 멈춰서
얼마 남지 않은 모래시계를 들여다보네

* 돌이킬 수 없을 것만 같던 모든 게 그리워만 가고
잊혀 지지 않을 것만 같은 기억은 사라져만가네

점점 조여 오는 시계 소리와 지친 숨소리
이미 번져 버린 붉은 하늘에 나도 물들어

* 돌이킬 수 없을 것만 같던 모든 게 그리워만 가고
잊혀 지지 않을 것만 같은 기억은 사라져만가네 어느덧

점점 조여 오는 시계소리와 지친 숨소리

* 돌이킬 수 없을 것만 같던 모든 게 그리워만 가고
잊혀 지지 않을 것만 같은 기억은 사라져만가네 어느덧

 

在緩慢的時間中漫步,突然停下步伐
注視著沒剩下多少的沙漏

* 像是無法挽回的一切,讓我漸漸感到思念
似乎無法遺忘的記憶,也一點一點的消逝著

緩緩變得緊張的時鐘聲響與累了的吐氣聲
已經蔓延著紅色光芒的天空,也沾染了我一身

* 像是無法挽回的一切,讓我漸漸感到思念
似乎無法遺忘的記憶,也一點一點的消逝著,不知不覺

緩緩變得緊張的時鐘聲響與累了的吐氣聲

* 像是無法挽回的一切,讓我漸漸感到思念
似乎無法遺忘的記憶,也一點一點的消逝著,不知不覺

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()