close

Standing Egg.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스탠딩 에그 - 우리가 있어 (If)

 

어색함 앞에 익숙함 뒤에 그 어디쯤에 우리가 있어
돌아갈 수 있잖아 우리 둘이 함께 멈춰 섰던 날
어색한 눈빛 익숙한 향기 그 어디쯤에 우리가 있어
다시 이어갈 수 있잖아 우리 그날부터

긴 하루가 지나고 다음 날이 된 것 같아
날 보는 네 눈빛을 어제도 본 것 같아

* if you love me 한 걸음 다가오면 돼 if you're ready 날 보고 웃어 주면 돼
우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래 내 맘은 그대로인데
어색할 땐 천천히 다가서 볼게 익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게
우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래 내 맘은 그대로인데

미안함 앞에 그리움 뒤에 그 어디쯤에 우리가 있어
다시 시작하자는 말은 안 해도 돼 이 손을 잡아

긴 이별이 지나고 또 사랑이 올 것 같아
날 보는 네 눈빛을 내일도 볼 것 같아

* if you love me 한 걸음 다가오면 돼 if you're ready 날 보고 웃어주면 돼
우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래 내 맘은 그대로인데
어색할 땐 천천히 다가서 볼게 익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게
우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래 내 맘은 그대로인데

 

在陌生感之前、在熟悉感之後,在某一處,我們就在那裡
可以回去的,我們一同站著的那一天
陌生的眼神、熟悉的香氣,在某一處,我們就在那裡
還可以回去的,我們從那天起

漫長的一天過去,好像就會到隔天了
看著我的妳的眼神,昨天好像也看過了

* if you love me 只要再靠近我一步就可以 if you're ready 只要對我笑一笑就可以
我要回到我們共度的那個季節,我的心依然是那樣的
在尷尬的時候,我會慢慢地靠近妳,在熟悉的時候,我會緊緊地擁抱妳
我會在我們在一起的那裡等著妳,我的心依然是那樣的

在抱歉之前、在感謝之後,在某一處,我們就在那裡
就算不說重新開始吧的這一句話也可以,握住這隻手吧

漫長的離別過去,愛情好像就會到來
看著我的妳的眼神,明天好像也會看見

* if you love me 只要再靠近我一步就可以 if you're ready 只要對我笑一笑就可以
我要回到我們共度的那個季節,我的心依然是那樣的
在尷尬的時候,我會慢慢地靠近妳,在熟悉的時候,我會緊緊地擁抱妳
我會在我們在一起的那裡等著妳,我的心依然是那樣的

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Standing Egg
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()