close

Infinite


 韓文歌詞(附中文翻譯)


인피니트 - Can U Smile (Broadcasting ver.)

아주 오래 전 너를 보았던 그 느낌을 기억해 난
너를 알았던 나를 알았던 그 시절이 생각나
너를 닮고 싶던 어울리고 싶던 간절했던 시간을
난 다시 생각해 다 지나간 한낱 추억 뿐인 걸

* and, can you smile 니가 원하잖아 니가 바라잖아 
내 맘 만으로는 널 잡을 수가 없는가봐
and, can you smile 내가 가라잖아 난 괜찮다잖아
마지막 너에게 난 이것 밖엔 못 주나봐

이미 오래 전 내가 받았던 니 마음을 기억해 난
내겐 넘치던 니가 고맙던 그 시절이 생각나
가장 사랑할 때 가장 행복할 때 이별을 마주했어
내겐 참 넘쳐서 미안해서 잡아둘 순 없는 걸

* and, can you smile 니가 원하잖아 니가 바라잖아
내 맘 만으로는 널 잡을 수가 없는가봐
and, can you smile 내가 가라잖아 난 괜찮다잖아
마지막 너에게 난 이것 밖엔 못 주나봐

그래도 그래도 결국 그래도 난 하지만 아마도 결국 그래도 난
그래도 그래도 결국 그래도 난 하지만 결국 그래도 난

Rap) 그래 빈번해진 니 그 말 답답했어 변해진 내 말투와 행동이 
할말 없게 만든다고 화만 나게 돋군다고 쏘아대며 격해진
밤 하늘에 별이 밝혀줬지 달이 비춰줬지 항시 갈 길 갔지
별들과 밤이 온다 다른 별에 가려질 뿐
the moon always stay, there I'll always be here, for you want you

and, can you smile 널 잡고 싶지만 붙잡고 싶지만
내 곁에 있어서 넌 웃음을 잃어가잖아
and, can you smile 내가 가라잖아 난 괜찮다잖아
내 곁을 떠나야 넌 행복할 수 있으니까


我依然記得,很久以前,見到妳的那個感覺
我又想起,我識得妳的那個時節
那想和妳越來越相似,與妳越來越相襯,那樣的時光
我又再度想起,但這卻只是一段回憶

* and, can you smile 妳也想要我,妳也盼望著我
但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳
and, can you smile 妳要我走,因為我沒關係
這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事

我依然記得,很久以前,我曾經得到妳的心
我又想起,妳對我充滿感謝的那個時節
在我們最相愛的時候,在我們最幸福的時候,卻迎來了離別
妳對我滿是歉意,卻沒辦法挽回

* and, can you smile 妳也想要我,妳也盼望著我
但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳
and, can you smile 妳要我走,因為我沒關係
這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事

但最後,最後,雖然我,也許,最後的我
但最後,最後,雖然我,最後的我

Rap) 是啊,變得頻繁的妳的話,讓我煩悶,改變了的妳的言行舉止
妳變得沒什麼話想說,變得容易生氣,變得容易和我起爭執
夜空的星星變得明亮了吧,月亮依然照耀著吧,我們常去的那條路
當星星出現在夜空,只會遮掩了其他的星光
the moon always stay, there I'll always be here, for you want you

and, can you smile 儘管我想要擁有妳,我想要挽回妳
但在我的身旁,妳卻失去的笑容
and, can you smile 妳要我走,因為我沒關係
因為只有當我離開妳,妳才能夠獲得幸福




其實這首歌已經是第三版了,
第一版是收錄在一月時推出的第二張迷你專輯「Evolution」 中,
結果我那時候都在聽「BTD (Before the Dawn)」,
而後在三月的時候推出的單曲「INSPIRIT」 中也有收錄Remix版本,
可是「Nothing's Over」 太好聽了,都沒有去聽其他的歌,
然後最後就出了一個廣播版本。(笑)

所以說好歌是不會被埋沒的咩~~~~~。(下這什麼鬼結論)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()