韓文歌詞(附中文翻譯)
우예린 - 힘들어하는 너에게
사람들 붐비는 퇴근버스 머릴 기대고 앉아
눈을 감고 노랠 들으면 하루의 끝이 인사해
싫어하는 사람도 좋아하는 사람도 웃으며 만나야 했던 오늘
수고했다고 나를 다독여 집으로 옮기는 발걸음
* 나도 모르게 흐르는 눈물 소리 없이 삼키던 날처럼
달려가는 사람들 틈에서 걱정만 하진 않을까?
# 잘하고 있어 소중한 사람 넌 예쁜 사람이야
한숨 섞인 조언과 기대 없는 말들로 작은 희망도 웅크리던 날
애써 웃으며 나를 다독여 집으로 옮기는 발걸음
* 나도 모르게 흐르는 눈물 소리 없이 삼키던 날처럼
달려가는 사람들 틈에서 걱정만 하진 않을까?
희미해진 내 길 위에서 모두들 고개를 내저어도
잘할 수 있어 또 나를 다독여 조금만 더 힘을 내줘
# 잘하고 있어 소중한 사람 넌 예쁜 사람이야
人潮洶湧的下班的巴士上,我靠坐在椅子上
閉上眼睛、聽著音樂,一天的盡頭與我打了招呼
討厭的人也好、喜歡的人也好,都得笑著面對的今天
真的辛苦了,我輕拍著自己,向家裡移動的步伐
* 我也不知不覺流下的眼淚,就像是無聲地吞下的日子
在奔跑的人群之中,就不會擔心嗎?
# 做得很好,珍貴的人,你是值得喜歡的人
混著嘆息的建議,與沒有期待的話語,讓我的小小希望也蜷曲起來
我擠出了笑容、我輕拍著自己,向家裡移動的步伐
* 我也不知不覺流下的眼淚,就像是無聲地吞下的日子
在奔跑的人群之中,就不會擔心嗎?
變得模糊的我的道路上,就算所有人都在搖頭
我做得很好,我輕拍著自己,再稍微加油一下
# 做得很好,珍貴的人,你是值得喜歡的人
留言列表