close

我的出走日記(part10).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

홍이삭 - 알 것도 같아

 

I by myself look in the distance, time carries on, can it stop? can we stay?
작은 바람 생각의 끝엔 우리가 머문 소중한 기억들이

* 매일 조금씩 커 어떤 날에는 더
이젠 제법 알 것도 같아 세상을 살아간다는 말

I cross my heart looking up at the moon 밤하늘을 보면서 숨을 돌린다
all cause you're by my side you saved the day 온 마음을 알아주는 사람

* 매일 조금씩 커 어떤 날에는 더
이젠 제법 알 것도 같아 세상을 살아간다는 말

I cross my heart looking up at the moon 책장을 넘기며 잠을 청한다
across the room you smile call it a day 온 하루가 말을 거는 시간
늘 그려온 풍경들이 스쳐간다 찬란한 순간

 

I by myself look in the distance, time carries on, can it stop? can we stay?
小小的風兒,在想法的盡頭,我們停留的珍貴的記憶

* 每天一點一點地滋長,在某些日子更是如此
現在我好像也知道了,活在這個世界上的這句話

I cross my heart looking up at the moon 看著夜空,緩了一口氣
all cause you're by my side you saved the day 知道了我全部的心意的人

* 每天一點一點地滋長,在某些日子更是如此
現在我好像也知道了,活在這個世界上的這句話

I cross my heart looking up at the moon 翻過了書頁,等著睡著
across the room you smile call it a day 一整天對妳搭話的時間
總是描繪著的風景掠過了我,燦爛的瞬間

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()