絕對打令(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박정현 - 별빛처럼

 

그대 나를 보고 있네요 멀리 돌고 돌아 내게 왔네요 
한참을 꿈이라면 깨고 싶은 날들 우리 다신 헤어지지 말아요

운명처럼 나를 그대가 있는 곳으로 끌어 줘요
you are my destiny 이제 잡은 두 손 놓지 말아요

바람처럼 스쳐 지나는 그런 인연이 아니길 바래요
끝까지 곁에 두고 싶은 단 한 사람 나에게만 허락된 끝 사랑인 거죠?

내 가슴이 그대이길 원하는 걸요

운명처럼 나를 그대가 있는 곳으로 끌어 줘요 you are my destiny
지금 이 순간이 멈춰도 내 마음을 멈출 순 없죠? 오늘처럼만 날 안아 주길

참아왔던 나의 그리움이 영원한 꿈일까?
아련한 시간 속에 흩어져간 내 기억을 붙잡고 불러 보죠?

별빛처럼 물든 그대가 있는 곳으로 끌어 줘요
you are my destiny 우리 잡은 두 손 놓지 말아요

 

你正看著我呢,遠遠地轉啊轉地來到我的身旁
如果是一場夢,還想要趕快清醒的日子,我們不要再次分手了

就像是命運,請你將我吸引到你所在之處
you are my destiny 現在不要放開緊握的雙手

希望不是就像是風,如此擦身而過的緣分
想要到最後都放在身旁的唯一一個人,是只對我允許的最後的愛情吧

我的心希望那就是你

就像是命運,請你將我吸引到你所在之處 you are my destiny
就算現在這一瞬間停止了,我的心也不會停止,就像今天,希望你擁抱我

一直忍耐著的我的思念,會不會是永遠的的夢呢?
在模糊的時間裡,我緊抓著、呼喊著飄散的我的記憶

將我吸引到就像是星光似地染上的你所在之處
you are my destiny 不要再放開我們緊握的雙手

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()