close

金在奐.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김재환 - 달팽이 (Snail)

 

난 세상에 제일로 빠른 달팽이가 되어서 너에게로 가고 있어 등 뒤에 널 위한 집을 이고서
한 걸음걸음 언젠간 너를 만나러 갈 테니까 기다려 줘 느림보일지라도

비가 오는 날이면 안녕 안녕 너를 볼 수 있을까? 혹시 하면서 길을 나서
달빛이 비춰 주는 밤공기 그 끝자락에 그립고 그리운 네가 있을까?

너무 늦어 버린 건 아닐까 불안하지만 매일매일 진심이 닿을 때까지

난 세상에 제일로 빠른 달팽이가 되어서 너에게로 가고 있어 등 뒤에 널 위한 집을 이고서
한 걸음걸음 언젠간 너를 만나러 달려갈 거야 기다려 줘 느림보일지라도 느림보 달팽이일지라도

새벽이슬 맞으며 안녕 안녕 너를 생각하면서 웃음 지으며 또 길을 나서
빠르게 지나치는 사람들 그 속에서 언제나 나는 나의 길을 걸어가려 해

거친 바다를 지나 푸르른 숲을 지나면 우리 둘만의 세상이 펼쳐지길

난 세상에 제일로 빠른 달팽이가 되어서 너에게로 가고 있어 등 뒤에 널 위한 집을 이고서
한 걸음걸음 언젠간 너를 만나러 달려갈 거야 기다려 줘 느림보일지라도 꽃잎처럼 너에게로 갈게

 

我會成為全世界最快的蝸牛,向妳而去,背上背著為了妳準備的家
一步又一步,總有一天會遇見妳的,等等我吧,就算是個慢吞吞的

如果是下著雨的日子,哈囉哈囉,我可以見到妳嗎?帶著說不定的心情到了路上
月光照耀著的夜晚空氣,在那末端會有我思念又思念的妳嗎?

雖然我也會擔心會不會太慢了而感到不安,每天每天,在我的真心傳達給妳之前

我會成為全世界最快的蝸牛,向妳而去,背上背著為了妳準備的家
一步又一步,總有一天會飛奔去見妳的,等等我吧,就算是個慢吞吞的,就算是慢吞吞的蝸牛

沾上了清晨的露水,哈囉哈囉,一邊想著妳,一邊笑著,又到了陸上
迅速地掠過的人們,在這其中我總是走著我的路

經過狂暴的大海,又經過綠色的森林之後,希望能夠展開只屬於我們倆的世界

我會成為全世界最快的蝸牛,向妳而去,背上背著為了妳準備的家
一步又一步,總有一天會飛奔去見妳的,等等我吧,就算是個慢吞吞的,向著如同花瓣般的妳

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()