close

紅丹心(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김연우 - 소망은 별이 되어

 

손 위에 청초한 등불 쥐고서 저 들 가로 가까이 오시라
구름이 걷힌 내 마음 위에 차오른다 그대 머문 발걸음
가파른 숨소리 들릴까 봐 두려워
내 입술조차 떼어낼 수 없는 시간 그대 앞에 약해진 나이기에

* 소망은 별이 되어 밤하늘 가득 채우고 불어온 바람꽃 따라 그대라 부르리라
차오른 마음처럼 눈부신 하늘 열릴 때 말할 수 없던 계절 이윽고 그대라 부르리라

말없이 지나간 그대 뒷모습 꿈이어도 나에겐 꽃이라
아껴둔 마음이 못 닿을까 봐 두려워
내 이름조차 그대에게 버거울까? 또 이렇게 멀어진 그리움에

* 소망은 별이 되어 밤하늘 가득 채우고 불어온 바람꽃 따라 그대라 부르리라
차오른 마음처럼 눈부신 하늘 열릴 때 말할 수 없던 계절 이윽고 그대라 부르리라

무정히 걷던 이 외로운 길을
비춰 주리라 그대 오리라 저 밝은 태양이

* 소망은 별이 되어 밤하늘 가득 채우고 불어온 바람꽃 따라 그대라 부르리라
차오른 마음처럼 눈부신 하늘 열릴 때 말할 수 없던 계절 이윽고 그대라 부르리라

 

緊握著手裡的清楚的燈火,慢慢地靠近我吧
在困在雲裡的我的心上浮現,妳所停留的步伐
加速的呼吸聲,我好擔心會被人察覺
就連我的嘴唇也無法分開的時間,因為是在妳面前變得脆弱的我

* 心願成為星星,填滿了天空,隨著吹來的風花,將之稱之位是妳
就像是湧現的心意,在耀眼的天空展開的時候,無法訴說的季節,不一會,將之稱之為是妳

無聲地經過的妳的背影,就算是夢境對我而言也是花朵
珍惜的心會無法碰觸到妳,讓我感到擔心
就連我的名字,對妳來說也是包袱嗎?因為就這樣越來越遠的思念

* 心願成為星星,填滿了天空,隨著吹來的風花,將之稱之位是妳
就像是湧現的心意,在耀眼的天空展開的時候,無法訴說的季節,不一會,將之稱之為是妳

無情地走過的這條孤單的道路
照耀吧,請妳到來吧,這明亮的太陽

* 心願成為星星,填滿了天空,隨著吹來的風花,將之稱之位是妳
就像是湧現的心意,在耀眼的天空展開的時候,無法訴說的季節,不一會,將之稱之為是妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()