close

Standing Egg.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스탠딩 에그 - 멀어진 만큼 (Distance)

 

매번 다른 이유로 떠오르면 내가 어떻게 잊어 너를? 떠올리지 않으려 애써 봐도 너는 내 안에 있어
달이 지나가면 그대가 보여 오늘도 조금씩 흐려져 언젠가는 널 다시 만나겠어 나는 여기 있어

* 너는 하늘에 걸린 빛난 별보다 눈부시게 나를 비춰 주고 있어
네가 멀어진 만큼 잊혀지기를 바보처럼 멍하니 바라고 있어

이만큼 멀어져도 떠오르면 내가 어떻게 잊어 너를? 떠올리지 않으려 애써 봐도 너는 내 안에 있어
별이 지나가면 그때가 보여 오늘도 조금씩 흩어져 언젠가는 널 다시 꼭 안겠어 나는 여기 있어

* 너는 하늘에 걸린 빛난 별보다 눈부시게 나를 비춰 주고 있어
네가 멀어진 만큼 잊혀지기를 바보처럼 멍하니 바라고 있어

밤하늘 가득 안고서 그때의 우릴 떠올려 봐
지금의 내가 네 앞에 서면 그때의 네가 안아 줄까?

* 너는 하늘에 걸린 빛난 별보다 눈부시게 나를 비춰 주고 있어
네가 멀어진 만큼 잊혀지기를 바보처럼 멍하니 바라고 있어 (x2)

이만큼 멀어져도 떠오르면 내가 어떻게 잊어?

 

如果每次都用不同的理由想起,我該怎麼忘記妳?就算費心不要想起,妳也在我的心裡
月亮過去了,我就會看見妳,今天也一點一點地變得模糊,總有一天我會再次見到妳,我會在這裡

* 妳比起掛在天空上的星星還要耀眼地照耀著我
妳有多麽遙遠,就希望忘了多少,我就像傻瓜般地傻傻地注視著

如果這麼遙遠了也還會想起,我該怎麼忘記妳?就算費心不要想起,妳也在我的心裡
星星過去了,我就會看見妳,今天也一點一點地飄散了,總有一天我會再次擁抱妳,我會在這裡

* 妳比起掛在天空上的星星還要耀眼地照耀著我
妳有多麽遙遠,就希望忘了多少,我就像傻瓜般地傻傻地注視著

懷抱著夜晚天空,試著想起那時候的我們
如果現在得我站在妳的面前,那時候妳會擁抱我嗎?

* 妳比起掛在天空上的星星還要耀眼地照耀著我
妳有多麽遙遠,就希望忘了多少,我就像傻瓜般地傻傻地注視著 (x2)

如果都這麼遠了還會想起,那麼我該怎麼忘了妳?

 

 

music。

arrow
arrow
    文章標籤
    Standing Egg
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()