韓文歌詞(附中文翻譯)
먼데이 - 별처럼 니가 내려와
꿈이 없었던 나의 빈 곳을 채운 사람
같은 꿈을 꾸고 싶어서 같은 곳을 바라본 나의 곁에 니가 있어
누군가 내게 마음속에 누가 있는지
물어보고 만다면 대답은 너야
* stay with me, stay, hold me in your mind 널 보고 싶은 밤 혼자서 하는 말
널 많이 사랑해 나보다 더 uh, uh 별처럼 니가 내려와
처음 만났던 그때 바람처럼 스며들어
나를 어지르고 흔들어 처음으로 떨리는 내 가슴에 너를 채워
해 주고 싶은 말이 너무나 많은데
사실은 너에게 다 듣고 싶은 말
* stay with me, stay, hold me in your mind 널 보고 싶은 밤 혼자서 하는 말
널 많이 사랑해 나보다 더 uh, uh 별처럼 니가 내려와
이젠 내 앞이 아니라 내 옆에
가까이 더 가까이 있어 줄래? 이젠
stay with me, stay, hold me in your mind 하루가 지나도 어제와 같은 맘
이 순간 이 느낌 이 떨림에 uh, uh 아침이 된 오늘 밤
填滿了沒有夢想的我的空缺處的人
想作相同的夢,想看著相同處的我,因為有妳在我的身旁
如果有誰問我,我的心裡是誰
我的答案一定是你
* stay with me, stay, hold me in your mind 想見你的夜晚,獨自訴說的話
我真的很愛你,比起愛自己 uh, uh 你就像是星星般地降臨
最初相遇的那時候,就如同風兒般地滲入
搞亂了我的心、動搖了我,講你填入了第一次發抖的我的心裡
想告訴你的話真的很多
事實上都是我想從你口中聽見的話
* stay with me, stay, hold me in your mind 想見你的夜晚,獨自訴說的話
我真的很愛你,比起愛自己 uh, uh 你就像是星星般地降臨
現在不要在我的面前,而是在我的身旁
近近地、更靠近我好嗎?現在
stay with me, stay, hold me in your mind 就算過了一天,也和昨天相同的心
因為這一瞬間、因為這樣的感覺、因為這樣的顫抖 uh, uh 成為早晨的今晚