ENHYPEN(1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

ENHYPEN - Given-Taken

 

wake up in day one 첫날의 아침 조명이 비춰 태양의 눈빛
그 빛은 날 불태웠지? 그 빛은 나의 눈 가렸지?
but I go now 꿈을 좇아 dive into red sun, no lie
수많은 stars 수많은 달 질문의 숲속을 헤매던 나 어둠 속의 저 빛을 따라왔어

* 가는 선 너머의 날 부르는 너 널 부르는 나

# (to you) 운명의 화살 빗속에서 (to) 마주한 내 안의 경계선
(free) given or taken, oh 나의 붉은 눈빛
(to you) 난 이제 세상을 뒤집어 (to) 하늘에 내 발을 내디뎌
(me) given or taken, oh 내 하얀 송곳니

@ oh 난 너에게 걸어가지? 두 세계를 연결하지? 나의 붉은 눈빛
oh 난 너에게 걸어가지? 신세계에 닿을 때까지 내 하얀 송곳니

내 뒤엔 수천 개의 의심 내 뒤엔 수만 개의 불신
but I go now 꿈을 좇아 drive through the question for life
주어짐과 쟁취함 사이 증명의 기로 위 남겨진 나 저 하늘을 우린 기다려왔어

* 가는 선 너머의 날 부르는 너 널 부르는 나

# (to you) 운명의 화살 빗속에서 (to) 마주한 내 안의 경계선
(free) given or taken, oh 나의 붉은 눈빛
(to you) 난 이제 세상을 뒤집어 (to) 하늘에 내 발을 내디뎌
(me) given or taken, oh 내 하얀 송곳니

red blood 저 왕관에 that blood 흐르는 피 red blood
널 향한 내 손끝은 붉은빛에 물들어만 가 but I'm gonna go

# (to you) 운명의 화살 빗속에서 (to) 마주한 내 안의 경계선
(free) given or taken, oh 나의 붉은 눈빛
(to you) 난 이제 세상을 뒤집어 (to) 하늘에 내 발을 내디뎌
(me) given or taken, oh 내 하얀 송곳니

@ oh 난 너에게 걸어가지? 두 세계를 연결하지? 나의 붉은 눈빛
oh 난 너에게 걸어가지? 신세계에 닿을 때까지 내 하얀 송곳니

 

wake up in day one 第一天早晨,照明照耀著、太陽的眼神
這道光讓我燃燒,這道光遮住我的視線
but I go now 追尋夢想 dive into red sun, no lie
無數的 stars 無數的月亮,在疑問的森林中徘徊的我,跟隨著黑暗中的那道光

* 越過線的那一頭,呼喊著妳的我、呼喊著我的妳

# (to you) 命運的箭,在雨中 (to) 面對的我心裡的警戒線
(free) given or taken, oh 我的紅色眼神
(to you) 我現在要顛覆世界 (to) 在天空踏出我的步伐
(me) given or taken, oh 我的白色犬齒

@ oh 我在走向妳,連結了兩個世界,我的紅色眼神
oh 我在走向妳,直到碰觸到新世界,我的白色犬齒

在我身後數千的疑問,在我身後數萬的不信任
but I go now 追尋夢想 drive through the question for life
我所具備的、我所成就的,留在其中證明的岔路上的我,我們在等待那片天空

* 越過線的那一頭,呼喊著妳的我、呼喊著我的妳

# (to you) 命運的箭,在雨中 (to) 面對的我心裡的警戒線
(free) given or taken, oh 我的紅色眼神
(to you) 我現在要顛覆世界 (to) 在天空踏出我的步伐
(me) given or taken, oh 我的白色犬齒

red blood 那頂王冠 that blood 流動的血液 red blood
伸向妳的我的指尖染上了紅色的光 but I'm gonna go

# (to you) 命運的箭,在雨中 (to) 面對的我心裡的警戒線
(free) given or taken, oh 我的紅色眼神
(to you) 我現在要顛覆世界 (to) 在天空踏出我的步伐
(me) given or taken, oh 我的白色犬齒

@ oh 我在走向妳,連結了兩個世界,我的紅色眼神
oh 我在走向妳,直到碰觸到新世界,我的白色犬齒

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()