close

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

케이하트 - 제자리 걸음

* 엇갈린 시간 속에 절망에 주저앉아 거울 속 널 잡으려 몸부림을 쳐봐도
잔인한 이 현실은 그 안에 갇혀 버린 너에게 다가가도 잡을 수가 없는 걸

# 눈물이 또 흐르고 그 안에 널 흘리고 사랑을 다 태우고 가슴을 얼려 봐도
버릴 수가 없나 봐 지울 수가 없나 봐 그 안에 살고 있는 널 보면 눈물이나

* 엇갈린 시간 속에 절망에 주저앉아 거울 속 널 잡으려 몸부림을 쳐봐도
잔인한 이 현실은 그 안에 갇혀 버린 너에게 다가가도 잡을 수가 없는 걸

# 눈물이 또 흐르고 그 안에 널 흘리고 사랑을 다 태우고 가슴을 얼려 봐도
버릴 수가 없나 봐 지울 수가 없나 봐 그 안에 살고 있는 널 보면 눈물이나

한참을 걸어도 또 제자리인 걸 내 눈에 내 맘엔 너의 그림자뿐인 걸

# 눈물이 또 흐르고 그 안에 널 흘리고 사랑을 다 태우고 가슴을 얼려 봐도
버릴 수가 없나 봐 지울 수가 없나 봐 그 안에 살고 있는 널 보면 눈물이나

 

* 我蹲坐在在交錯的時間中,掙扎著想抓住鏡中的妳
殘忍的現實,卻讓我就算走近,也抓不住被囚禁在其中的妳

# 我流下了淚水,卻因而遺落了妳,愛情化成灰燼,讓我的心被再次冰凍
我無法拋下,也無法遺忘,只要看到住在我心裡的妳,我就流下淚水

* 我蹲坐在在交錯的時間中,掙扎著想抓住鏡中的妳
殘忍的現實,卻讓我就算走近,也抓不住被囚禁在其中的妳

# 我流下了淚水,卻因而遺落了妳,愛情化成灰燼,讓我的心被再次冰凍
我無法拋下,也無法遺忘,只要看到住在我心裡的妳,我就流下淚水

我走了好長一段路,卻又再度回到原點,我的眼裡、心裡,都只有妳的身影

# 我流下了淚水,卻因而遺落了妳,愛情化成灰燼,讓我的心被再次冰凍
我無法拋下,也無法遺忘,只要看到住在我心裡的妳,我就流下淚水

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()