Sechskies.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

젝스키스 - 아프지 마요 (Be Well)

 

아프지 마요 외롭지 마요 행복하길 바라요

오늘도 어제도 사실 그대 걱정돼 썼다 지워 버린 '잘 지내?'만 수십 개
나도 알고 있어요 그럴 리 없다는 걸 난 이기적이네요 끝까지

내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠? 만나지 말걸 그랬다며 다 후회했겠죠?
미워해서라도 날 잊지 않으려는 그대에게 감히 내가 이런 말 할 자격 없겠지만 제발

* 아프지 마요 외롭지 마요 슬프지 마 고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도 초라해지진 마요 행복하길 바라요 미안해요

I never meant to break your heart 만날 땐 널 못 챙겼던
난데 이렇게 헤어지니까 너를 챙겨 I'll be sorry forever, forever
욕해도 돼 내 핑계로 술 마시고 실수해도 돼 내가 좀 괴롭게
보란 듯이 웃어 줄 순 없어도 어디 아프지만 말아 줘 be well

내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠? 잘해주지 말걸 그랬다며 후회했겠죠?
미워해서라도 날 간직해주려는 그대에게 감히 내가 이런 말 할 자격 없겠지만 제발

* 아프지 마요 외롭지 마요 슬프지 마 고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도 초라해지진 마요 행복하길 바라요 미안해요

나보다 잘해 줄 사람 만나길 적어도 나 같지는 않은 사람 만나길
널 울릴 만큼 웃게 해 줄 사람 위해 그 눈물 아껴둬요 제발

* 아프지 마요 외롭지 마요 슬프지 마 고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도 초라해지진 마요 행복하길 바라요 미안해요

잘 살아요

 

請妳不要生病、請妳不要孤單,希望妳能夠得到幸福

無論是昨天或今天,我總是擔心妳,寫下又擦掉的「過得好嗎?」已經有了數十個
我也知道,不可能這樣的,我到最後都是這麼自私

我真的很可恨,讓妳真的要瘋了吧,早知道就別見我了,一定會這樣後悔吧
就算埋怨我,卻還是沒有試著忘記我的妳,雖然我不敢說自己有資格說這句話,但是

* 請妳不要生病、請妳不要孤單,就僅僅只因為我一個人
無論有多麽地想念,也不要變得憔悴,希望妳能夠得到幸福,對不起

I never meant to break your heart 總沒有好好照顧妳的我
就這麼分手了才是真正對妳的照顧 I'll be sorry forever, forever
就算罵我也好,不要以我作為藉口喝酒,就算失誤也可以,讓我痛苦一點
就算無法如願地笑,也請妳不要哪裡生病 be well

我真的很可恨,讓妳真的要瘋了吧,早知道就別對我這麼好了,一定會這樣後悔吧
就算埋怨我,卻還是沒有試著忘記我的妳,雖然我不敢說自己有資格說這句話,但是

* 請妳不要生病、請妳不要孤單,就僅僅只因為我一個人
無論有多麽地想念,也不要變得憔悴,希望妳能夠得到幸福,對不起

希望妳能夠遇見比我更好好對待妳的人,至少不是遇見像我這樣的人
為了那個讓妳流下多少眼淚就讓妳笑了多久的人,請妳珍惜妳的眼淚

* 請妳不要生病、請妳不要孤單,就僅僅只因為我一個人
無論有多麽地想念,也不要變得憔悴,希望妳能夠得到幸福,對不起

好好生活

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()