境遇之數(part9).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

옥상달빛 - 서로

 

눈 감아도 돼요 길었던 하루였죠? 캄캄한 방에 앉아 이 어둠 뒤에 쉬고 싶죠?
따뜻한 봄날은 나를 피해 멀리멀리 달아나는 것 같아 또 외로움에 울고 싶죠?

* 혼자라 생각될 때
서로를 떠올려요 그렇게 우리 오늘을 견뎌요

많이 울고 웃고 시간이 좀 지나가면 우린 조금 자라 있겠죠? 그걸로도 충분해요

* 혼자라 생각될 때
서로를 떠올려요 그렇게 우리 오늘을 견뎌요 그렇게 우리 봄을 맞이해요

 

就算閉上眼睛也可以,是漫長的一天吧,坐在黑漆漆的房裡,想要隱身在黑暗之後吧
溫暖的春日躲避著我,好像逃得遠遠的了,又因為孤單而想要哭泣吧

* 當認為自己是孤單一人的時候
我會想起彼此,就這樣我們堅持過了今天

又哭又笑,隨著時間繼續流逝,我們也會成長吧,只要這樣就夠了

* 當認為自己是孤單一人的時候
我會想起彼此,就這樣我們堅持過了今天,就這樣我們迎來了春天

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()