close

如實陳述(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

어글리 덕 - What You See

 

피해망상 아니면 과잉기억 선명한 잔향 가득 찬 머릿속
트라우마 잠깐의 찰나까지도 살아남아 예고도 없이 찾아와 눈앞을 가로막아
oh 신이시여 그저 불쌍히 여겨 주소서 눈을 감아도 보여 더 뚜렷이
수취인 불명 원인 모를 죄책감의 출처 위험한 생각 또 손톱을 물어뜯어
사방이 낭떠러지 끌어들여 전부 이 깊숙한 구렁텅이로
아무리 생각해 봐도 혼자는 억울한 걸 이 거지 같은 기분 저 인간들도 느껴 봤으면
yea, trust nobody 의심은 현명하네 누구도 속인 적 없어 믿은 놈이 멍청하지?
지킬 수 없는 약속 지켜도 실망스럽기 마련 지금에 만족하거나 목숨을 담보 잡어

거스르지 못해 알아버린 후엔 모르는 척해도 없던 일이 될 수는 없네
내가 원하던 그 모습들이 뭐였든 부릅뜨고 노려봐 필요한 건 변화와 적응
더 정확하게 보려거든 눈을 감아 중요치 않아 다른 말이나
타인의 삶 따위 눈에 보이는 게 다가 아니라는 말 누가 알아 어쩌면 그게 다 일지도 말야
같은 시선 다른 시점 누군가의 기적이 누군가에게는 비극 혹은 시련
방해되는 건 무시 무조건 챙겨 실속 이젠 내 손에 피 묻히는 건 죽어도 싫어
기억은 주관식 망상의 확신 이젠 나조차도 헷갈리지? 내 자신이
날 보든 안 보든 나 이외 전부는 그저 관객 자 이제 말해 봐 그래서 뭐가 보여? 너한텐

* 까마득하네 저 멀리 너머 밝은 곳 거리를 둬 너무 가까워도 잘 안 보여
다 믿진 마 잊혀지지 않는 장면이라도 기억이란 건 어떻게든 왜곡되기 마련 (x2)

 

被害妄想,或者是記憶過剩,我的腦海中還充斥著鮮明的餘香
trauma 就算只是短暫的剎那也要活下去,毫無預告地找上了我,堵住了我的眼前
oh 神啊,只要認為我很可憐,就算閉上眼也看得見,更加清晰地
接收到的失眠的原因,不知名的罪責感的出處,危險的想法,又讓我咬著手指
四方是懸崖,將我帶往全部,深深的深淵中
無論怎麼想,都是委屈,這乞丐似地心情,如果那些人也可以感覺到
yea, trust nobody 疑心是賢明的,誰也不曾被欺騙過,相信的人才是傻瓜
無法遵守的承諾,就算遵守也是失望,對現在感到滿足,或是用性命做出擔保

我無法逆轉,在得知一切之後,就算假裝不懂,沒有的事情也不可能會成真
我所想要的模樣無論是怎樣,睜大眼瞄準吧,我所需要的是變化與適應
我試著要更正確地去看,我閉上眼,其他的話語都不重要
就連他人的人生也得看見的事並不是全部的這句話,誰會知道呢?說不定那就是全部
相同的視線、不同的視角,某人的奇蹟對於某人就是悲劇或考驗
所謂的妨礙,無視,絕對要顧好實際利益,現在在我的手裡沾上了血,我也不想要死去
記憶是主觀的,妄想的確信,現在就連我也搞不清我自己
無論看不看我,除了我之外的全部人都只是觀眾,來吧,現在說說看吧,所以你看見了什麼?

* 黑漆漆的一片,那一頭是明亮地區,拉開距離,如果靠得太近也是看不清的
不要全數相信,就算是沒有被遺忘的場面也好,所謂的記憶,無論如何都是會被歪曲的 (x2)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()