close

MAMAMOO.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

마마무 - 다 빛이나 (Gleam)

 

지금 내 앞에 넌 마치 빛나는 다이아몬드 같지? my eye!
꿈이 아니잖아 oh, shining so bright 내 눈에 널 가득 담아 놔

baby, you 설명할 수 없는 매력에 넌 넌 넌 눈을 못 떼 난 난 난
넌 자꾸 뭔가 알 듯 말 듯 oh 내 맘을 움직여 숨길 수 없는 걸

* 점점 선명해져 oh, in my heart
뚜렷하게 보여 oh, in your eyes

# 온 세상이 아름답게 물들어 너와 있으면 oh 다 빛이나 나 나 넌 빛이나 나
다 빛이나 넌 빛이나 (넌 빛이나) 다 빛이나 (다 빛이나)

baby 넌 색다른 color 본 적도 없는 unique 한
네가 어디 있든 (한 번에 널 알아봐) 나만 보고 싶은 (ye, ye, yeah, yeah) 너의 사소한 것도 난 사소하지 않아

Rap) 너 너 자꾸 내게 보여 내 눈앞에 보여 이젠 네가 없음 불안해서 미치겠어 난 
내 눈에 넌 딱 맞는 view, my muse 내 감각이 맞다면 너도 느낄 걸 ocean view
널 만난 순간 다 빛이나 신이나 아름다움에 빠져들어 woo, yeah
내게 줘 선글라스 눈이 부셔 네 모습 다 그대로

* 점점 선명해져 oh, in my heart
뚜렷하게 보여 oh, in your eyes

# 온 세상이 아름답게 물들어 너와 있으면 oh 다 빛이나 나 나 넌 빛이나 나
다 빛이나 넌 빛이나 (넌 빛이나) 다 빛이나 (다 빛이나)

light, light, light, light, light, light, light, light, light, light

너라는 존재는 이제 내겐 없어선 안 돼 캄캄한 밤을 밀어내 햇살을 비춰 주네
이보다 더 좋은 건 없을 것만 같아 너와 함께면 어디라도 좋아

아름답게 물들어 너와 있으면 oh 다 빛이나 나 나 넌 빛이나 나 다 빛이나
넌 빛이나 (넌 빛이나) 다 빛이나 (다 빛이나)

 

現在我眼前的你好像是閃亮的鑽石 my eye!
不是夢吧 oh, shining so bright 將你滿滿地裝在我的眼裡

baby, you 因為無法說明的魅力,讓我我我無法轉移視線
你總是好像對什麼似懂非懂地 oh 動搖了我的心,讓我無法隱藏

* 漸漸地越來越鮮明 oh, in my heart
我清楚地看見了 oh, in your eyes

# 整個世界被染得美美地,只要與你在一起 oh 都很耀眼、你很耀眼
都很耀眼、你很耀眼 (你很耀眼) 都很耀眼 (都很耀眼)

baby 你是與眾不同的 color 不曾見過的 unique
無論你在哪裡 (都一眼認出你) 只想看著我 (ye, ye, yeah, yeah) 你的瑣碎事物也不那麼微小

Rap) 你總是讓我看見,出現在我的眼前,現在沒有了你,會讓我不安地要瘋掉
在我的眼裡,你是剛剛好的 view, my muse 如果我的感覺沒錯,你也能夠感覺到 ocean view
遇見你的瞬間都很耀眼,我很開心,陷入了美麗之中 woo, yeah
給我吧 sunglass 你的身影好閃耀,都是如此

* 漸漸地越來越鮮明 oh, in my heart
我清楚地看見了 oh, in your eyes

# 整個世界被染得美美地,只要與你在一起 oh 都很耀眼、你很耀眼
都很耀眼、你很耀眼 (你很耀眼) 都很耀眼 (都很耀眼)

light, light, light, light, light, light, light, light, light, light

你這樣的存在,現在如果不見了是不行的,漆黑的夜晚推來,照亮了陽光
好像沒有彼此更好的事物了,只要與你在一起,無論是哪裡都很好

被染得美美地,只要與你在一起 oh 都很耀眼、你很耀眼
都很耀眼、你很耀眼 (你很耀眼) 都很耀眼 (都很耀眼)

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()