close

生死決斷羅曼史(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

앤씨아 - 더더더

 

너와의 아쉬운 작별을 하고서 스르륵 뒤를 돌아가는 길
아직도 내 손엔 너의 따뜻함이 네 마음 다 가지고 싶어 ha!

* 콩닥콩닥 내 가슴은 뛰어 너를 만날 때마다 매일
내 온몸에 퍼진 love virus 고쳐지지 않은데

# 나는 욕심이 너무나 많은 걸 나만 이쁨받고 싶은 맘인 걸
네 마음 담아도 매번 모자라요 사랑을 주세요 이따만큼 담아서 빨리요

@ 더더더더 더더더더 네 사랑을 다 줘요! (더더더)
더더더더 더더더더 매일매일 보고 싶어 (더더더)

우리 둘이서 처음 만난 그 날 기억해 별이 빙글빙글 돌아 꿈만 같았어
나만 바라보는 네 눈빛 너무 좋아 너의 눈에 담긴 우리가 (이뻐!)

* 콩닥콩닥 내 가슴은 뛰어 너를 만날 때마다 매일
내 온몸에 퍼진 love virus 고쳐지지 않은데

# 나는 욕심이 너무나 많은 걸 나만 이쁨받고 싶은 맘인 걸
네 마음 담아도 매번 모자라요 사랑을 주세요 이따만큼 담아서 빨리요

@ 더더더더 더더더더 네 사랑을 다 줘요! (더더더)
더더더더 더더더더 매일매일 보고 싶어 (더더더)

매일 이렇게 있어 줄래? (oh, oh) 너만 변하지 않는다면
내 마음 처음처럼 한결같을 거야 이대로 나의 곁에

아직도 나는 너무나 어린 걸 너의 품에서 기대고 싶은 걸
네 마음 담아도 매번 모자라요 사랑을 주세요 이따만큼 담아서 빨리요 

@ 더더더더 더더더더 네 사랑을 다 줘요! (더더더)
더더더더 더더더더 매일매일 보고 싶어 (더더더)

 

在與你可惜地分別之後,拖著身軀回頭的路
我的手裡依然還有你的溫暖,我想要擁有你全部的心 ha!

* 撲通撲通我的心臟跳動著,每一次見到你、每天
在我的全身蔓延的 love virus 一點也沒有回復

# 我真的太過貪心,只想被你疼愛的心意
就算裝滿你的心我也不滿足,請給我你的愛情,我要裝滿滿的,快點

@ 更更更更,更更更更,將你的愛情都給我!(更更)
更更更更,更更更更,每天每天好想見你 (更更更)

我記得我們倆初次見面的那一天,星星轉啊轉啊轉,就好像是夢境
只注視著我的你的眼神真好,裝在你的眼裡的我們 (真美麗!)

* 撲通撲通我的心臟跳動著,每一次見到你、每天
在我的全身蔓延的 love virus 一點也沒有回復

# 我真的太過貪心,只想被你疼愛的心意
就算裝滿你的心我也不滿足,請給我你的愛情,我要裝滿滿的,快點

@ 更更更更,更更更更,將你的愛情都給我!(更更)
更更更更,更更更更,每天每天好想見你 (更更更)

你願意每天都待在我身旁嗎?(oh, oh) 只要你不會改變的話
我的心就會像最初那樣不會改變,就這樣在我的身旁

我還太過年輕,我還想要倚靠在你的懷裡
就算裝滿你的心我也不滿足,請給我你的愛情,我要裝滿滿的,快點

@ 更更更更,更更更更,將你的愛情都給我!(更更)
更更更更,更更更更,每天每天好想見你 (更更更)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()