韓文歌詞(附中文翻譯)
민서 - Zero
* 멈춰진 세상의 끝에 서서 또 다른 시작을 보고 있어
헤매었던 두려웠던 그 모든 발걸음 이젠 안녕
# 다르게 봐야만 갈 수 있는 특별한 길을 난 찾고 싶어
이 세상이 두 눈을 가리우기 전에
간절한 마음은 샛별이 되어서 어두운 밤을 지내고 나면 향기로 반짝이지?
누군가 걸어둔 소원처럼 밝은 별 어쩌면 내 마음이었을까?
내겐 꼭 필요했던 한 조각 같은데
이렇게 꼭 맞는 빈자리가 내게 있어
* 멈춰진 세상의 끝에 서서 또 다른 시작을 보고 있어
헤매었던 두려웠던 그 모든 발걸음 이젠 안녕
# 다르게 봐야만 갈 수 있는 특별한 길을 난 찾고 싶어
이 세상이 두 눈을 가리우기 전에
잊혀진 기억은 노을이 되나 봐 저물면서도 잊지 말라고 하늘을 물들이지?
운명이라는 건 그저 달콤한 속삭임 거스르면 무엇이 보일까?
시간이 닿지 못한 맨 처음 내 모습
다시는 오래된 변명 뒤로 숨지 않게
* 멈춰진 세상의 끝에 서서 또 다른 시작을 보고 있어
헤매었던 두려웠던 그 모든 발걸음 이젠 안녕
# 다르게 봐야만 갈 수 있는 특별한 길을 난 찾고 싶어
이 세상이 두 눈을 가리우기 전에
나의 시작과 나의 끝에서
# 다르게 봐야만 갈 수 있는 특별한 길을 난 찾고 싶어
이 세상이 두 눈을 가리우기 전에
멈춰진 세상의 끝에 서서
* 在停止的世界的盡頭,我看著另一個起點
曾經徘徊的、曾經害怕的所有步伐,現在都再見了
# 我在尋找得用不同視角看著才能夠走的特別的道路
在這個世界遮掩我的雙眼之前
懇切的心情成為新星,度過黑暗的夜晚,用香氣閃耀著
就像是某人掛上的心願,明亮的星星會不會是我的心情呢?
就好像是我必須的某一個碎片
就這樣一定會對上的空位來到我的身旁
* 在停止的世界的盡頭,我看著另一個起點
曾經徘徊的、曾經害怕的所有步伐,現在都再見了
# 我在尋找得用不同視角看著才能夠走的特別的道路
在這個世界遮掩我的雙眼之前
也許被遺忘的記憶成了紅霞,西斜著卻又染上天空訴說著不要忘了我
所謂的命運,只是甜蜜的低語,如果違抗的話又會看見什麼呢?
讓無法碰觸到時間的我最初的模樣
不會躲藏在長久的辯明之後
* 在停止的世界的盡頭,我看著另一個起點
曾經徘徊的、曾經害怕的所有步伐,現在都再見了
# 我在尋找得用不同視角看著才能夠走的特別的道路
在這個世界遮掩我的雙眼之前
在我的起點與我的終點
# 我在尋找得用不同視角看著才能夠走的特別的道路
在這個世界遮掩我的雙眼之前
站在停止的世界的盡頭
mv。