VIXX.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

빅스 - 걷고 있다 (Walking)

 

조용한 골목길에 가만히 하루를 새겨 적막 같던 발자취를 되짚어 봐
이제야 한 발자국 내딛었다는 생각에 조용히 뒤를 돌아 지나온 길을 봐

* 이 길을 너와 말없이 너와 걷고 있는 내가 보이고
이제껏 너와 걸어온 길 위에 담은

# 거리를 지날 때마다 쌓이는 발자욱들이 커다란 위로가 돼 나를 찾아와
함께 걸어온 너에게 이야길 해 주고 싶어 잘했어 수고했어 고마워 잘했어 수고했어 고마워라고

등 뒤로 새겨진 청춘의 절반 이상 자세히 들여다보니 더 아득하다
참 어둡고 희미했던 길을 우린 맨발로 겁도 없이 크게 내딛었어
가끔 멈추고 싶었어 내 옆에 네가 없었다면 난 지금 어디서 헤매었을까?
여전히 철이 없고 꿈은 너무 커 버젓이 걷고 있고 눈이 부셔

* 이 길을 너와 말없이 너와 걷고 있는 내가 보이고
이제껏 너와 걸어온 길 위에 담은

# 거리를 지날 때마다 쌓이는 발자욱들이 커다란 위로가 돼 나를 찾아와
함께 걸어온 너에게 이야길 해 주고 싶어 잘했어 수고했어 고마워 잘했어 수고했어 고마워라고

언젠가 함께 지나온 길에 서 있는 추억이 남아

지나온 거리들마다 내딛은 발자욱들을 조용히 떠올리며 너를 생각해
캄캄한 길 끝에서도 빛이 돼 주던 너에게 괜찮아 수고했어 고마워 오늘도 수고했어 고마워라고 고마워

 

在安靜的街道上,靜靜地度過一天,回顧就像是寂寞的足跡
直到現在才有了走過一步的想法,我靜靜地轉過身,回頭看看走過的路

* 我看見了與妳一起無聲地走過這條路的自己
直到現在,裝載在與妳一同走過的路上的

# 每經過一條路,就累積的腳步,成為巨大的安慰,找上了我
我想對與我一同走過的妳這麼說,做的好!辛苦了!謝謝妳!做的好!辛苦了!謝謝妳!

刻在背上的一半以上的青春,仔細地一瞧又變得隱隱約約
真是黑漆漆又模糊的道路,我們光著腳,豪不畏懼地大步走過
偶爾我也想要停止,如果我的身旁沒有妳,我現在會在哪裡四處徘徊呢?
我依然不懂事、夢想還這麼大,大搖大擺地走著,耀眼奪目

* 我看見了與妳一起無聲地走過這條路的自己
直到現在,裝載在與妳一同走過的路上的

# 每經過一條路,就累積的腳步,成為巨大的安慰,找上了我
我想對與我一同走過的妳這麼說,做的真好!辛苦了!謝謝妳!做的真好!辛苦了!謝謝妳!

一直以來一同走過的路上,還留著我們的回憶

每一條我們走過的路上的足跡,靜靜地想著、也想著妳
就算是黑漆漆的道路盡頭,對於成為光芒的妳說,沒關係!辛苦了!謝謝妳!今天也辛苦了!謝謝妳!謝謝妳!

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()