close

金秘書為何那樣(part7).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

윤딴딴 - 토로

 

끝없이 맞닿은 어둠에 내 몸을 던져 본다
어딘지도 모를 만큼 걷고 또 걸으면 알게 될까?

생각의 바다 그 한 가운데에 표류하는 기억의 조각
눈을 감아 그려 보는 지난 나의 그 날

멀리 불어온 바람 후회로 얼룩진 내 마음속에
살며시 피어나는 건 사랑 비워낸 마음 가득히 사랑
헝클어진 미움 하나 남김없이 보내는 이 밤

상처 난 마음 아물게 하는 건 소리 없이 참아 내는 것
침묵 속에 가라앉는 헛된 꿈과 믿음

멀리 불어온 바람 후회로 얼룩진 내 마음속에
살며시 피어나는 건 사랑 비워낸 마음 가득히 사랑
헝클어진 미움 하나 남김없이 보내는

오늘 내게 가득 휘몰아치던 바람 이제 조용히 잠에 기대어
결국에 남은 건 결국에 우릴 지킨 건
사랑 안을 수 없는 커다란 그 맘
지나온 날과 살아갈 그 날 모든 순간에 있던 내게 네게 내게 네게

 

我將我的身體拋向我所面對的無盡黑暗
如果走了又走,直到我所不知的地方,那麼我就會知道了嗎?

在想法的大海中漂流的記憶的碎片
閉上眼描繪出的過去的我的時光

自遠方吹來的風兒,在因為後悔而沾上汙點的我的心裡
輕輕地綻放的是愛情,充滿了空蕩蕩的心裡的愛情
一點也不剩地釋放了亂糟糟的埋怨的這個夜晚

讓受了傷的心得以痊癒,無聲地忍下的
沉默中沉澱的空虛的夢想與信任

自遠方吹來的風兒,在因為後悔而沾上汙點的我的心裡
輕輕地綻放的是愛情,充滿了空蕩蕩的心裡的愛情
一點也不剩地釋放了亂糟糟的埋怨的

今天對我肆虐的狂風,現在靜靜地沉睡了
最終留下的,最終我們守護的
愛情,讓人無法擁抱的巨大的心意
過去的日子與未來的日子,在所有的瞬間裡,對我、對妳、對我、對妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()