韓文歌詞(附中文翻譯)
한가을 - I Need a Light (Prod. by 휘)
산산이 흩어 조각나 버려 찾을 수 없어 해맑게 소란스런 마음도 더 이상 숨 쉬질 않아
하룻밤 꿈처럼 벌써 희미해져가 지독한 늪처럼 빠져나올 수 없어
그만 좀 꺼내 줘 감정의 늪에서 날
* I need a light, I need a light 메마른 허상과 차가운 떨림이 다시 나로 물들 수 있게
I need a light, I need a light 가난한 마음과 공허한 순간이 다시 나로 숨 쉴 수 있게
캄캄한 방 한구석에 기대 날 안고 있어 시들고 비틀어진 생각에 더 이상 아프지 않게
식어 버린 심장은 결국 굳어가나 봐 지독한 늪처럼 빠져나올 수 없어
그만 좀 꺼내 줘 고통의 늪에서 날
* I need a light, I need a light 메마른 허상과 차가운 떨림이 다시 나로 물들 수 있게
I need a light, I need a light 가난한 마음과 공허한 순간이 다시 나로 숨 쉴 수 있게
이제 더는 도망칠 수 없어
I need a light, I need a light 길잃은 추억과 체념한 기억이 다시 나로 물들 수 있게
I need a light, I need a light 처절한 그리움 삭막한 외로움 다시 나로 숨 쉴 수 있게
散散地成為了碎片,讓我無法找到,就連開朗的心,也已經不再能夠繼續呼吸
就像是某個夜裡的夢,已經變得模糊,就像是狠毒的沼澤,陷入了就無法擺脫
不要再試圖把我撈出來了,陷入感情的沼澤中的我
* I need a light, I need a light 讓乾涸的虛像與冰冷的顫抖,能夠再次蔓延成為我
I need a light, I need a light 讓可憐的心與空虛的瞬間,能夠再次成為我而繼續呼吸
我倚靠在黑漆漆的房間一角,擁抱著自己,枯萎歪曲的想法,讓我不再感到心痛
冷卻的心臟最後也許已經變得僵硬了吧,就像是狠毒的沼澤,陷入了就無法擺脫
不要再試圖把我撈出來了,陷入痛苦的沼澤中的我
* I need a light, I need a light 讓乾涸的虛像與冰冷的顫抖,能夠再次蔓延成為我
I need a light, I need a light 讓可憐的心與空虛的瞬間,能夠再次成為我而繼續呼吸
現在我無法繼續逃避
I need a light, I need a light 讓迷了路的回憶與斷念的記憶,能夠再次蔓延成為我
I need a light, I need a light 讓淒切的思念與淒涼的孤單,能夠再次成為我而繼續呼吸
留言列表