close

鄭承煥.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정승환 - 비가 온다 (It's Raining)

 

이젠 정말 괜찮은 줄 알았어 네 말처럼 다 잊은 줄 알았어
흔들리는 밤길을 잃은 맘 애써 바쁜 척 잘 지내며 버텼는데

비가 와서 그랬어 술에 취해 그랬어 난 여전히 그런 핑계로 널 못 잊어
대답 없는 너는 그게 대답일 텐데 또 습관처럼 네겔 전활 걸어 이런 내가 싫다

이제 와서 뭘 바라는 건 아냐 그냥 오늘은 솔직히 말할게
보고 싶었어 궁금했었어 한때 내 전부를 나눴던 너였는데

비가 와서 그랬어 술에 취해 그랬어 내 친구들 그만 잊으라고 날 욕해
대답 없는 너는 그게 대답일 텐데 또 습관처럼 너의 기억 속에 살아 내가 싫다

사실 난 못하겠어 아직 남은 널 지우기에 난 어린가 봐

어떻게 널 다 잊어 이렇게 선명한데? 넌 나에게 모든 계절 모든 하룬데
비가 와서 그래 오늘은 좀 놔두자 내일이 오면 후회하겠지만 너무 보고 싶다

 

我還以為現在真的沒關係了,就如妳所說的都忘記了
動搖的迷失了夜路的心,就算刻意裝忙,說著我很好地堅持下去

是因為下雨了才這樣,是因為喝醉了才這樣,我依然用這樣的藉口,我無法忘記妳
沒有回音的妳,這就是妳的回答,我卻又習慣似地撥電話給妳,我討厭這樣的自己

到了現在我並沒有期盼什麼,只是今天想要誠實地告訴妳
我好想妳、我對妳非常好奇,對曾經一度分享了我的全部的妳

是因為下雨了才這樣,是因為喝醉了才這樣,我的朋友們責罵我要我就此忘記妳
沒有回音的妳,這就是妳的回答,我卻又習慣似地活在妳的記憶中,我討厭這樣的自己

事實上我做不到,我無法抹去還留存的妳,也許我還太年幼了吧

妳明明還如此鮮明,我該怎麼忘記妳?妳對我就是所有的季節、所有的每一天
是因為下雨了才這樣,今天稍微放下吧,到了明天雖然會後悔,我卻真的好想妳

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()