朴孝信.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박효신 - 겨울소리 (Sound of Winter)

 

별이 떨어지는 작은 창밖을 보다 잠들지 못한 밤 나를 달래보다
길었던 가을의 내겐 첫눈 같은 밤 뒤늦은 나만의 겨울이 온 거야

* 얼룩 하나 남지 않는 별이 가득히 내린 길을 나 혼자 이렇게 걷고 있어

# 다시 태어난 겨울 소리 따라 부르는 깊은 밤 나의 노래가
어디선가 잠든 너를 안아 주길 sleep in white

주인도 없는 이 하얀 그림 위에다 그려 보고 싶은 너의 이름 하나
아무 말도 없이 하얀 숨 뱉어 보다 어느새 멈춘 두 발을 떼어 본다

* 얼룩 하나 남지 않는 별이 가득히 내린 길을 나 혼자 이렇게 걷고 싶어

# 다시 태어난 겨울 소리 따라 부르는 깊은 밤 나의 노래가
어디선가 잠든 너를 안아 주기를 sleep in white

온 세상 하얗던 그 날의 우리 둘 끝없는 이야기 잠들지 못했던 그 날

다시 태어난 겨울 소리 따라 부르는 깊은 밤 나의 노래가
어디선가 잠든 너를 안아 주길 눈 감으면 나의 품에 네가 있어 sleep in white

ejjel dal lal alszunk edes almunk hofeher
ejjel dal lal alszunk edes almunk hofeher

 

望著星星落下的小小窗外,無法入眠的夜晚安慰著我
對我來說,是像是拉長的冬天中降下初雪的夜晚,雖然遲了點,只屬於我的冬天到來了

* 滿滿地都是不留下一點污漬的星星的道路上,我獨自就這麼地走著

# 跟隨著再次誕生的冬日聲音吟唱的深夜裡,我的歌曲
希望能夠擁抱著在某處沉睡的妳 sleep in white

在沒有主人的白色圖畫上想要塗上的妳的名字
無聲地吐著白色的氣,不知不覺我也想拉出我停滯的雙腳

* 滿滿地都是不留下一點污漬的星星的道路上,我獨自就這麼地走著

# 跟隨著再次誕生的冬日聲音吟唱的深夜裡,我的歌曲
希望能夠擁抱著在某處沉睡的妳 sleep in white

整個世界都是雪白的那一天的我們倆,無盡的故事、無法入眠的那一天

跟隨著再次誕生的冬日聲音吟唱的深夜裡,我的歌曲
希望能夠擁抱著在某處沉睡的妳,只要閉上眼,妳就在我的懷裡 sleep in white

ejjel dal lal alszunk edes almunk hofeher
ejjel dal lal alszunk edes almunk hofeher

 

 

mv teaser。

arrow
arrow
    文章標籤
    朴孝信
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()