韓文歌詞(附中文翻譯)
소연 & 박재정 - XOXO
라라랄 라랄랄라 라랄랄라
XOXO, XOXO, XOXO, oh, oh
눈 비비며 일어나 눈을 떠 보니 오전 열 시 아직 자고 있을까?
어느새 추워진 겨울 차가운 공기 요즘 부쩍 늘어만 가는 우리의 연락이 나만의 일방통행 아닐까?
오후 두 시 삼십 분 무슨 일이지? 음? 이 시간까지 잘리는 없는데 흔한 문자 한 통도 없는 너
괜히 서운해 먼저 걸까 했던 전화도 끊어 버리고 말았어
마치 따끔한 주사처럼 생각만으로도 겁이 나
아냐 눈 딱 감고 맞고 나면 별 것 아닌데
지금은 어색하고 또 불안해도 단 한 번만 날 믿어 줄래?
그럼 한번 믿어 볼까? 아냐 더 지켜볼게
일이 손에 잡히지 않는 지금은 오후 네 시 그냥 전화 걸어 봐 지금 너 어디야? 우리 저녁 먹을까?
기다렸잖아 마음은 저만치 숨기고 그럼 이따 일곱 시에 만나
마치 깜깜한 골목처럼 생각만으로도 두려워
아냐 손 꽉 잡고 걸어가면 별 것 아닌데
지금은 어색하고 또 불안해도 단 한 번만 날 믿어 줄래?
그럼 한번 믿어 볼까? 아냐 더 지켜볼게
이제 우리 감정소비는 그만해 이렇게 서로 마주 보면 얼마나 좋아
나 이제 내 마음 숨기고 싶지 않아
살며시 너에게 나 너에게 다가가 네 품에 쏙 안길래
XOXO 그땐 왜 그렇게 겁냈어?
XOXO 혹시나 틀릴까 봐 겁이 났어
XOXO, XOXO, XOXO, oh, oh
하지만 이제서야 알았어 답은 너란 걸
달콤한 키스처럼 생각만으로도 설레어
나도 바래왔던 순간이야 꿈만 같은 걸
지금은 어색하고 또 불안해도 단 한 번만 날 믿어 줄래?
그럼 한번 믿어 볼까? 그래 널 믿어 볼게
XOXO, XOXO, oh, oh 이런 감정이 사랑인 걸까?
啦啦啦,啦啦啦啦,啦啦啦啦
XOXO, XOXO, XOXO, oh, oh
揉揉眼睛起了身,試著睜開眼,已經早上10點,妳還在睡覺嗎?不知不覺有點冷的冬天、冰冷的空氣
最近突然變得不頻繁的我們的往來,是不是只有我單方面呢?
下午2點30分,有什麼事情嗎?嗯?不可能會睡到這時候啊
連一個訊息也沒有的你,讓我莫名地難過,想著要不要先撥電話給你,卻還是掛斷了電話
就像打針的刺痛感,光是想想也讓我覺得害怕
不會的,只要緊閉著眼,一下子過去也就沒什麼事了
就算現在覺得尷尬又不安,妳願意相信我一次嗎?
要不要試著相信你呢?不對我還是再多看看好了
事態無法把握的現在是下午4點,要不要試著撥通電話呢?妳在哪裡?要不要一起吃晚餐呢?
我等你好久了,心思就這樣隱藏著,那麼等等7點的時候見面吧
就像是黑漆漆的胡同,光是想想也讓我覺得害怕
不會的,只要緊握著手一起走過去,也就沒什麼事了
就算現在覺得尷尬又不安,妳願意相信我一次嗎?
要不要試著相信你呢?不對我還是再多看看好了
現在我們的感情浪費就到此為止,就這樣彼此凝視著是多麼美好的事情
我現在起不想要再繼續隱藏我的心意
我輕輕地走向妳,猛然地將妳/你擁抱進我的懷裡
XOXO 那時候為什麼會這麼害怕呢?
XOXO 因為害怕被你察覺才會這樣
XOXO, XOXO, XOXO, oh, oh
但是啊,直到現在我才知道,原來答案就是你
就像是甜蜜的親吻,光是想想也覺得激動
這也是我所期盼的瞬間,就好像是一場夢
就算現在覺得尷尬又不安,妳願意相信我一次嗎?
要不要試著相信你呢?好吧,我要試著相信你
XOXO, XOXO, oh, oh 這樣的感情就是愛情嗎?
mv。
留言列表