韓文歌詞(附中文翻譯)
달다 - 그래
그대의 맘처럼 지금의 너처럼 세상의 끝에서 수고한 널 위해 기다리고 있어
그래 처음엔 두근거리는 거야 그래 걱정이 먼저 앞서겠지만
그래 기댈 곳 하나 네겐 없지만 그렇게 시작하지?
입버릇처럼 실패했다 하고 주저앉곤 하겠지?
세상이 너무 좁아 보여 너는 원망 하곤 해 그래 혼자 남아도
* 그대의 맘처럼 지금의 너처럼 다 잘 될 거라고 믿고 가 보는 거야
아직 많은 길들이 수없이 펼쳐져 세상의 끝에서 수고한 널 위해 기다리고 있어
다 그래 되는 일 하나 없었을 거야 그래 웃으며 잊어도 보는 거야
그래 모두 다 그렇게 살아가지? 그렇게 시작하지?
그까짓 비웃음이 뒤에서 너를 작게 한대도
끝까지 버텨나가 괜찮아 당당히 마주해 나는 괜찮다 말해
* 그대의 맘처럼 지금의 너처럼 다 잘 될 거라고 믿고 가 보는 거야
아직 많은 길들이 수없이 펼쳐져 세상의 끝에서 수고한 널 위해 기다리고 있어
就像是你的心,就像是現在的你,我就在世界的盡頭,等待著辛苦的你
是啊,第一次總是會如此激動,是啊,雖然一定會先有著擔心
是啊,雖然對你來說沒有可以依靠之處,但是我們都是這樣開始的
不會像口頭禪一樣地說著一定會失敗的就這樣消沉下去吧
這個世界看起來很小,你只是在埋怨,是啊,就算只留下你一個人
* 就像是你的心,就像是現在的你,一切都會很好的,我會相信著一直走下去
還有很多條路開展在我的眼前,我就在世界的盡頭,等待著辛苦的你
都是這樣的,成功的事情一件也沒有,是啊,就是笑著試著遺忘
是啊,大家都是這麼活過來的,都是這樣開始的
在這樣的嘲笑背後,就算讓你也變得渺小
堅持到最後一刻吧,沒關係,堂堂地面對吧,說我也沒關係
* 就像是你的心,就像是現在的你,一切都會很好的,我會相信著一直走下去
還有很多條路開展在我的眼前,我就在世界的盡頭,等待著辛苦的你