close

Tei.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

테이 - 7년을 하루만에 다 끝낼수 있구나

 

고단한 하루를 보내고 돌아오는 길 친구와 전화 통활 하고 한참 웃다가
어색한 웃음을 뒤로 한 채 집 앞에 멈춰 서 있어 아직 난 실감이 안 나

* 7년을 하루 만에 다 끝낼 수 있구나 영원할 것 같았던 왜 우리가 헤어졌을까?
익숙했던 너 없이 잘 살 수 있을까? 텅 빈 이 거리에 함께한 모든 시간이 소리 없이 흩어져 간다

하루의 마지막엔 항상 네가 있었어 평범한 일상들도 모두 얘길 하던 너
쓰디쓴 흔적을 놓아 주고 나를 꼭 움켜쥐는 일 좀처럼 무뎌지지 않는데 그게 안 돼

* 7년을 하루 만에 다 끝낼 수 있구나 영원할 것 같았던 왜 우리가 헤어졌을까?
익숙했던 너 없이 잘 살 수 있을까? 텅 빈 이 거리에 함께한 모든 시간이 소리 없이 흩어져 간다

7년을 만났으니까 사랑했으니까 당연한 거잖아

7년을 하루 만에 다
모든 걸 잃은 것 같아 더 그리워질 땐 어떡해?
끝이란 게 있을까? 도려낸 심장에 숨 멎을 것 같아 넌 어떻게 지내?
생각보다 난 정말 힘든 것 같아 네가 없는 세상이 난

 

度過孤單的一天後回家的路上,與朋友通了電話,笑了好一陣子
將尷尬的笑容拋諸腦後,站在家門口,我依然還沒有確切的感覺

* 原來只要一天就可以結束七年,好像會直到永遠的我們為什麼會分手呢?
沒有習慣了的妳,我還可以好好生活嗎?在空蕩蕩的街道上,我們共度的所有時間,無聲地飄散了

在一天的最後,總是會有妳,就算是平凡的日常生活,也都會講述一切的妳
放下苦澀的痕跡,緊緊抓住我的事,並不會輕易地變得遲鈍,這才做不好

* 原來只要一天就可以結束七年,好像會直到永遠的我們為什麼會分手呢?
沒有習慣了的妳,我還可以好好生活嗎?在空蕩蕩的街道上,我們共度的所有時間,無聲地飄散了

已經在一起七年,已經愛過了,這是理所當然的

七年,只要一天
我好像失去了一切,更想念妳的時候要怎麼辦?
真的有所謂的結束嗎?因為被挖出的心臟,我的呼吸好像就要停止了,妳是怎麼過的呢?
我好像比想像中的還要痛苦,沒有妳的世界對我而言

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Tei 金鎬京
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()