close

朴寶藍.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박보람 - 애쓰지 마요 (2022) (Will be Fine)

 

혹시 너도 밤잠을 설친 적이 있었니? 혹시 내일 아침이 무서운 적이 있었니?
이별이 실감 안 나 허전한 빈자리에 시린 찬바람 불어온 적 있었니?

가끔 너도 내 걱정에 힘들어할까 봐 괜스레 또 접어둔 네 생각 꺼내 보지만
어쩌면 내 착각일까 너무나 두려워 이렇게 아직도 나는

* 애쓰지 마요 우리 잊으려고 노력하지도 마요
마음 아파 눈물 나도 마지막 모습일 테니 조금 더 아파해도 되는데 잊으려 애쓰지 말아요

언젠가는 웃으며 떠올릴 수 있을까? 기나긴 밤 눈물 없이 잠들 수 있을까?
기억이 함께 만들어갔던 추억들이 희미해질 수 있을까?

애쓰지 마요 우리 흘러가는 대로 두기로 해요
마음 아파 눈물 나도 그만큼 사랑했으니 조금 더 아파해도 되는데 잊으려 애쓰지 말아요

이렇게라도 내 맘을 위로하고 싶지만 벌써 그대 나를 잊었을까 두렵기도 해
아주 가끔 그대 내가 생각이 나면 그대로 날 기억해 주길

* 애쓰지 마요 우리 잊으려고 노력하지도 마요
마음 아파 눈물 나도 마지막 모습일 테니 조금 더 아파해도 되는데 잊으려 애쓰지 말아요

 

你也曾經沒睡好覺嗎?你也曾經害怕明天早晨嗎?
對於離別,還沒有確切的感覺,在空虛的空位上,曾經吹來過冷風嗎?

雖然偶爾也擔心你會因為擔心我而痛苦,莫名地又翻出收起的對你的思念
說不定是我的錯覺,我很擔心,就這樣我依然

* 不要費心,我們不要為了忘記而努力
就算心痛、就算流淚,也是最後的模樣,就算會再更心痛,也不要為了忘記而費心

總有一天可以笑著想起這一切嗎?漫長的黑夜能夠沒有一滴眼淚地度過嗎?
記憶、一同創造的回憶,都可以變得模糊嗎?

不要費心,我們就放置不管讓一切流逝
就算心痛、就算流淚,也是因為有如此地愛過,就算會再更心痛也可以,不要為了忘記而費心

就算如此,雖然也想安慰我的心,卻也擔心你會不會早已經忘了我了
偶爾偶爾,如果你想起了我,希望你會就這樣地記得我

* 不要費心,我們不要為了忘記而努力
就算心痛、就算流淚,也是最後的模樣,就算會再更心痛,也不要為了忘記而費心

 

 

mv。

 

Special Clip。(with 주호)

arrow
arrow
    文章標籤
    朴寶藍 K-Pop Star 2
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()